讀古今文學網 > 大人為什麼要開會:運用規則獲得自由 > 男主席,女主席? >

男主席,女主席?

阿當的生日是10月14日,他喜歡這個日子,因為漢娜·阿倫特也出生在那一天,不過那是發生在1906年的事。去年的生日,爸爸媽媽送了阿當一本小巧的電子辭典,外面有一個漂亮的藍色皮套,打開來輸入詞語就可以查,用起來很方便。

他試著輸入「主席(chairman)」一詞,屏幕上顯示了解釋:「主席,協商會議的會議官員之一,主持會議,秉持原則(另一名會議官員是秘書,負責會議的書面記錄)。」基本解釋的下面,還有一行補充註釋:「chairman是很早就有的用法,現在通行的用法有chair或chairperson。」阿當知道「man」單指男性,而「person」就包括女性和男性全體了,從詞語用法的變化中,他大膽推測:「一定是因為現在的會議中,出現了越來越多的女性!」阿當把這個發現告訴湯迪,湯迪倒沒覺得有多奇怪:「在中文裡,主席就是指最重要的一個席位而已,不論男女,都可以稱作主席!」

後來阿當才知道,「chairman」漸漸淡出,並非因為出現了越來越多的「女主席」,而是為了避免性別歧視。早在1976年前後,英文就用了「chair(椅子)」一詞代替「chairman」或「chairwoman」這些顯示性別的詞。這顯示了語言與時代並進的路途,不料卻遭人反對,英國的一位男爵夫人就抗議道:「我受不了人家管我叫『chair(椅子)』。不管我是什麼東西,總之我不是一件傢俱。」於是現在的會議上,一般就使用「chairperson」一詞,無論男主席還是女主席,這樣稱呼都很合適。

主席一詞聽起來很有權力,其實只是會議的主持人,正因為這一點,身為主席的人必須保持中立,不能行使辯論權。如果主席也是組織的成員,想要參與到辯論中,那該怎麼辦呢?主席必須指定副主席或一名願意保持中立的成員暫時擔任主席一職,然後才可以參與到辯論中。一直等到當前的議題得到處理、告一段落之後,才可以恢復自己的主席之位。