讀古今文學網 > 猶憶前塵立少時:俞平伯點評唐宋詞 > 張炎(三首) >

張炎(三首)

張炎(1248—?),字叔夏,號玉田、樂笑翁,原西秦人,張俊之孫,後住在臨安。宋亡,在四明(今寧波)設卜市,又曾往燕京。有《山中白雲詞》,論詞專著《詞源》。

高陽台.西湖春感

接葉巢鶯[1],平波卷絮,斷橋[2]斜日歸船。能幾番游,看花又是明年。東風且伴薔薇住,到薔薇春已堪憐[3]。更淒然,萬綠西泠[4],一抹荒煙[5]。當年燕子[6]知何處,但苔深韋曲,草暗斜川[7]。見說[8]新愁,如今也到鷗邊[9]。無心再續笙歌夢,掩重門淺醉閒眠[10]。莫開簾,怕見飛花,怕聽啼鵑。

[1]杜甫《陪鄭廣文游何將軍山林》十首之二:「接葉暗巢鶯。」「接葉」,葉子茂盛,互相接近。

[2]「斷橋」,在杭州西湖白沙堤東,離城頗近,故曰「歸船」。《武林舊事》卷五「孤山路」條:「斷橋,又名段家橋,萬柳如雲,望如裙帶。」

[3]薔薇開在晚春。賈島《題興化園亭》:「薔薇花落秋風起。」杜牧《留贈》:「薔薇花謝即歸來。」

[4]「西泠」,在西湖白沙堤西。《武林舊事》卷五:「西陵橋,又名西林橋,又名西泠橋。」

[5]上片實寫西湖,光景宛然。「能幾番游」云云,意甚哀愁,卻淡淡說出。「且伴薔薇住」是一折,「到薔薇春已堪憐」是一折,更何況「萬綠西泠,一抹荒煙」呢。正因以上含蓄頓挫得力,結語就格外顯得沉痛。

[6]以下三句說當時貴族的凋零。「燕子」用劉禹錫《金陵》詩「舊時王謝堂前燕」意。

[7]「韋曲」在唐長安城南明德門外,韋後家在此。宋之問有《游韋曲莊敘》,杜甫《奉陪鄭駙馬韋曲詩》二首之一:「韋曲花無賴。」又《贈韋七贊善》:「杜陵韋曲未央前。」其下自注引俚語「城南韋杜」云云。「斜川」在江西星子縣,陶潛有《游斜川詩並序》。這裡用典借指西湖,與上用斷橋西泠等實在地名不同。「苔深」「草暗」言勝地荒涼,無人游賞。

[8]「見說」猶「聽說」,以下至結尾皆指自己,卻用「見說」二字虛提一筆,托之他人口氣。

[9]鷗鳥忘機,本不知愁,聽說它如今也知道愁了,其意蓋自謂。

[10]「淺醉」,不成醉;「閒眠」,未成眠。

念奴嬌[1].夜渡古黃河與沈堯道[2]曾子敬同賦

揚舲[3]萬里,笑當年底事,中分南北[4]。須信平生無夢到,卻向而今遊歷。老柳官河,斜陽古道,風定波猶直。野人驚問,泛槎何處狂客[5]?迎面落葉蕭蕭,水流沙共遠,都無行跡。衰草淒迷秋更綠[6],惟有閒鷗獨立。浪挾天浮,山邀雲去,銀浦[7]橫空碧。扣舷歌斷[8],海蟾飛上孤白[9]。

[1]原題《壺中天》,即《念奴嬌》。

[2]沈氏名欽。

[3]「舲」,有窗的小船。《楚辭.涉江》:「乘舲船予上沅兮。」孔法生《征虜亭祖王少傅》:「若人鑒殆辱,解紱揚歸舲。」

[4]「底事」,何事,猶「為甚」。《文選》卷十二郭璞《江賦》李善注引《吳錄》:「魏文帝臨江歎曰:天所以隔南北也。」本指長江而言,這裡或借指黃河。

[5]《孝經援神契》:「河者水之伯,上應天漢。」張華《博物誌》:「舊說天河與海相通。近有人居海渚者,年年八月,有浮槎來甚大,往反不失期。此人乃立於槎上,多繼糧,乘槎去。忽不覺晝夜,奄至一處,有城郭捨屋,望室中多見織婦。見一丈人牽牛渚次飲之。驚問此人何由至此,此人即問此為何處。答曰:『君可詣蜀問嚴君平。』此人還問君平。君平曰:『某月日有客星犯牽牛。』即此人到天河也。」(俱《初學記》卷六引。今本《博物誌》卷十,文字較詳。)又《太平御覽》卷八引《集林》:「昔有一人尋河源,見婦人浣紗,以問之,曰:『此天河也。』乃與一石而歸。問嚴君平,云:『此織女支機石也。』」當是同一故事的另一傳說,或較後起。作者夜渡黃河,以乘槎客自比,而以野人比牽牛,不涉織女,但與「河源」云云亦似有關,故兩引之。「槎」亦寫作查,筏(筏)也,即木排竹排。古亦稱桴。《論語.公冶》馬融註:「桴,編竹木,大者曰筏,小者曰桴。」

[6]「綠」,黃綠色。古詩:「秋草萋已綠。」謝朓《酬王晉安》:「春草秋更綠。」周邦彥《蕙蘭芳引》:「霜草未衰更綠。」「更綠」者,還有些綠意。

[7]「銀浦」,銀漢,即天河也。李賀《天上謠》:「銀浦流雲學水聲。」

[8]蘇軾《赤壁賦》:「扣舷而歌之。」

[9]舊說月中有蟾蜍,且傳為嫦娥所化。如《後漢書.天文志》注引張衡《靈憲》:「姮娥遂托身於月,是謂蟾蠩(蜍)。」「蟾」「兔」俱可作為月的代稱。「海蟾」即海月。「飛」字狀月的移動。顏延年《為織女贈牽牛》「姮娥棲飛月」,李白《渡荊門送別》「月下飛天鏡」。「孤白」為月的形況。王禹偁《再泛吳江》:「隨船曉月孤輪白。」本篇題為「夜渡黃河」,所寫海月飛上,當亦是下半夜光景。

解連環.孤雁

楚江空晚[1],悵離群萬里[2],怳然驚散。自顧影欲下寒塘[3],正沙淨草枯,水平天遠。寫不成書,只寄得相思一點[4]。料因循誤了,殘氈擁雪,故人心眼[5]。誰憐旅愁荏苒[6]。謾長門夜悄[7],錦箏彈怨[8]。想伴侶猶宿蘆花[9],也曾念春前,去程應轉[10]。暮雨相呼[11],怕驀地玉關重見[12]。未羞他雙燕歸來,畫簾半卷[13]。

[1]雁南飛,舊傳在彭蠡、衡陽等處,皆春秋時楚地。

[2]「離群索居」,見《禮記.檀弓》。崔塗《孤雁》二首之一:「如何萬里計,只在一枝蘆。」

[3]杜甫《和裴迪登新津寺寄王侍郎》:「鳥影度寒塘。」劉長卿《宿懷仁縣南湖》:「寒塘起孤雁。」崔塗《孤雁》二首之二:「寒塘欲下遲。」

[4]本句合用雁行排字與雁足捎書二意。既不能排成雁字,只憑孤雁傳書,引起下文「因循誤了」意。「雁字」見中卷李清照《一剪梅》注[3]。

[5]「帛書系雁足」,蘇武以此得歸;又「武臥嚙雪與氈毛並咽之」並見《漢書.蘇武傳》。「殘氈擁雪,故人心眼」,即從蘇武留胡時設想,意謂一雁孤飛,音信難憑,致誤了久困在胡地之故人的凝盼,亦有愧對之意。王勃《九日懷封元寂》:「九秋良會夕,千里故人稀。今日龍山外,當憶雁書歸。」詞意亦近之。

[6]「旅愁荏苒」,承上。「荏苒」,亦有遷延耽擱之意。

[7]「長門」,宮名,借陳皇后事,言宮怨,又一哀愁境界。杜牧《詠雁》:「長門燈暗數聲來。」

[8]「錦」者,美麗的形容,銀箏猶言錦瑟也,箏柱斜列如雁行,稱雁箏。貫休詩:「刻成箏柱雁相挨。」(《全唐詩》卷八三七錄其斷句)錢起《孤雁》:「二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來。」瑟二十五弦;箏,傳說破瑟為二,十二弦或十三弦,箏亦瑟類。桓伊撫箏歌「怨詩」,見前葉夢得《八聲甘州》注[2]。

[9]陸游《聞新雁有感》:「新雁南來片影孤。冷雲深處宿菰蘆。」

[10]當指雁回到北方。《禮記.月令》:「季冬之月……雁北鄉向。」即所謂「春前」。

[11]前注[3]引崔塗《孤雁》二首之二,其上句為:「暮雨相呼失。」

[12]《詩詞曲語辭彙釋》卷五:「怕,……猶雲如其也;倘也。……怕驀地云云,言倘忽然重見舊時伴侶也。」

[13]上書續云:「舊侶重逢,孤雁不孤,則何羞於雙燕矣。」以雙燕反結孤雁,章法正和前錄史達祖詞以「畫欄獨憑」反結雙燕相同。史梅溪詞《雙雙燕》為詠物之正格。本篇詠孤雁自來亦很有名,人稱之為「張孤雁」,除描摹姿態,用典貼切,與史詞相似外,兼多家國身世之感,寫法在同異之間。