讀古今文學網 > 猶憶前塵立少時:俞平伯點評唐宋詞 > 馮延巳(九首) >

馮延巳(九首)

馮延巳(903—960),一名延嗣,字正中,廣陵(今屬江蘇)人。南唐李升時為秘書郎。與李璟友善,屢為宰相。有詞集《陽春錄》,多混入他人之作。

採桑子

小堂深靜無人到,滿院春風,惆悵牆東[1],一樹櫻桃帶雨紅。愁心似醉兼如病,欲語還慵[2]。日暮疏鐘,雙燕歸棲畫閣中。

[1]「牆東」借用宋玉《登徒子好色賦》「東家之子」的字面,或寓懷人之意。

[2]「慵」,懶,蜀容切。

花前失卻游春侶,極目尋芳,滿眼悲涼,縱有笙歌亦斷腸。林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍更思量,綠樹青苔半夕陽。

清平樂

雨晴煙晚,淥水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌,西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地[1]春寒。

[1]「特地」,加重語氣。「特地春寒」,彷彿說「特別覺得春冷」。

蝶戀花[1]

誰道間情[2]拋棄久,每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,不辭鏡裡朱顏瘦。河畔青蕪堤上柳[3],為問新愁,何事年年有[4]。獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後[5]。

[1]本篇別作歐陽修。

[2]「間」,一本作「閒」。間、閒本兩字。間情之間作間散解;閒情之閒作防閒講,如陶潛《閒情賦》。但後來這兩字多混用。

[3]古詩:「青青河畔草,鬱鬱園中柳。」

[4]「為問新愁」,對前文「惆悵還依舊」說,以見新綠而觸起新愁,與白居易《賦得古原草送別》所謂「春風吹又生」略同。

[5]「獨立」兩句,用景結情。說「人歸後」,有佇立很久,獨自遲歸的意思。

窗外寒雞[1]天欲曙,香印[2]成灰,坐起渾無緒[3]。庭際高梧凝宿霧,捲簾雙鵲驚飛去[4]。屏上羅衣閒繡縷[5],一餉[6]關情,憶遍江南路[7]。夜夜夢魂休謾語[8],已知前事無尋處。

[1]鮑照《舞鶴賦》:「感寒雞之早晨。」雞覺得寒冷,不到天明就叫,所謂「夜半寒雞」。「早晨」,先於晨,亦此意。

[2]「香印」,把香研成細末,印成回紋的圖案,然後點火,亦叫「香篆」。

[3]加重語氣。「渾」作「全」字解。無緒,沒有好情緒。

[4]寫天明光景,筆意跳脫。鵲本歇在梧桐樹上,因簾卷而驚飛。

[5]羅衣搭在屏風上,懶得去拈針線,寫白晝閒眠光景。

[6]餉,一頓飯的工夫,通作晌。「一晌」,片刻,亦言「半晌」。

[7]或從畫屏風景聯想。如後來晏幾道《蝶戀花》「小屏風上西江路」。

[8]「謾語」,胡亂的話。夢魂謾語,即夢話,卻比囈語稍輕。「休」,休要,否定語。

蕭索清秋珠淚墜,枕簟微涼,展轉渾無寐,殘酒欲醒中夜起,月明如練天如水[1]。階下寒聲啼絡緯[2],庭樹金風[3],悄悄重門閉。可惜舊歡攜手地,思量一夕成憔悴[4]。

[1]梁元帝《春別應令》:「昆明夜月光如練。」

[2]「絡緯」,秋蟲名,綠色,鳴聲如紡線,南方俗呼「紡織娘」。

[3]「金風」,秋風。舊說以四季分配五行,秋令屬金。

[4]相思只一夜,人就憔悴了。用重筆、誇張的寫法。

又[1]

幾日行雲[2]何處去,忘卻歸來,不道春將暮。百草千花[3]寒食路,香車繫在誰家樹。淚眼倚樓頻獨語。雙燕來時,陌上相逢否[4]?撩亂春愁如柳絮,悠悠夢裡無尋處。

[1]本篇別作歐陽修。

[2]喻人蹤跡無定。原出宋玉《高唐賦》:「旦為朝雲,暮為行雨。」賦載楚懷王夢見巫山神女,原意謂神靈的變化。

[3]白居易《題李次雲窗竹》:「千花百草凋零後,留向紛紛雪裡看。」又《贈長安妓人阿軟》:「綠水紅蓮一朵開,千花百草無顏色。」

[4]看燕子飛來,不知在路上碰見他麼?想得極癡;卻未必真有這話,與上「頻獨語」不連讀。雙燕有寄書的傳說,參看中卷柳永《玉蝴蝶》注[9],下卷史達祖《雙雙燕》注[8]。

謁金門

風乍起,吹皺一池春水[1]。閒引鴛鴦香徑裡,手挼紅杏蕊[2]。斗鴨闌干[3]獨倚,碧玉搔頭斜墜[4]。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜[5]。

[1]這和李璟的「小樓吹徹玉笙寒」,都為當時的名句。李璟嘗戲延巳曰:「吹皺一池春水,干卿何事?」延巳曰:「未如陛下小樓吹徹玉笙寒。」見馬令《南唐書》卷二十一。《苕溪漁隱叢話》後集卷三十九引《古今詞話》,以為成幼文作。

[2]「挼」,揉搓,音奴何切,即今語推挪之「挪」。手搓著杏花蕊,引逗鴛鴦,是倒裝句法。

[3]用闌干圈養著一些鴨,使他們相鬥,三國時已有。《三國誌.吳書.陸遜傳》:「時建昌侯慮於堂前作斗鴨欄。」又伶玄《趙飛燕外傳》:「憶在江都時,陽華李姑畜斗鴨水池上。」雖出於小說,但這樣的風尚,相傳當已甚久。這裡不過說在池塘裡養些鴨兒而已,恐未必真斗鴨。趙與時《賓退錄》卷八,說此句曰:「人多疑鴨不能斗」,下引各史書反證之,趙氏蓋以為此詞寫實。然宋時此風已稀,故曰「人多疑」。

[4]玉搔頭即玉簪。見前張泌《浣溪沙》注[2]。「墜」,掉下;但這裡只形容斜露玉簪,彷彿欲落,略如《花間集》張泌《浣溪沙》「翠鬟拋擲一簪長」的意思。

[5]「鵲喜」見前敦煌曲子詞《鵲踏枝》注[3]。這詞多用禽鳥點綴風物,興起情感。上雲鴛鴦、斗鴨,這裡用喜鵲作結。

長命女[1]

春日宴,綠酒[2]一杯歌一遍,再拜陳三願:一願郎君千歲,二願妾身常健,三願如同樑上燕,歲歲長相見。

[1]《能改齋漫錄》卷十七:「南唐宰相馮延巳有樂府一章名《長命女》云云。其後有以其詞意改為《雨中花》云:『我有五重深深願:第一願且圖久遠;二願恰如雕樑雙燕,歲歲得長相見;三願薄情相顧戀;第四願永不分散;五願奴哥收因結果,做個大客院。』味馮公之詞,典雅丰容。雖置在古樂府,可以無愧。一遭俗子竄易,不惟句意重複,而鄙惡甚矣。」按白居易《贈夢得》:「為我盡一杯,與君發三願:一願世清平,二願身強健,三願臨老頭, 數與君相見。」馮作似本此。

[2]古所謂「綠」,有時近乎黃色,綠酒亦是那樣。白居易《問劉十九》:「綠蟻新醅酒。」