讀古今文學網 > 博爾赫斯詩選 > 斯賓諾莎 >

斯賓諾莎

那位猶太人半透明的手

在暝色四合之際打磨著水晶

而消逝的傍晚是恐懼與寒冷。

(傍晚與傍晚毫無二致。)

手,以及在猶太區邊上

變成了白色的風信子空地

對於這沉靜的人來說幾乎不存在

他正夢想著一個光明的迷宮。

聲名,另一面鏡子裡的

夢中之夢的反影沒有使他迷亂,

處女們可怕的愛情也沒有。

免於比喻,也免於神話,

他磨光了一片艱深的水晶:那無限的地圖

描畫著他所有的星星匯成的一。