讀古今文學網 > 如果世界和愛情都還很年輕 > 十四行詩精選 80 >

十四行詩精選 80

你的愛憐抹掉那世俗的譏讒

打在我的額上的恥辱的烙印;

別人的毀譽對我有什麼相干,

你既表揚我的善又把惡遮隱

你是我整個宇宙,我必須努力

從你的口裡聽取我的榮和辱;

我把別人,別人把我,都當作死,

誰能使我的鐵心腸變善或變惡?

別人的意見我全扔入了深淵,

那麼乾淨,我簡直像聾蛇一般,

憑他奉承或誹謗都充耳不聞。

請傾聽我怎樣原諒我的冷淡:

你那麼根深蒂固長在我心裡,

全世界,除了你,我都認為死去。

—莎士比亞《十四行詩:112》