讀古今文學網 > 平生最愛納蘭詞:人生若只如初見 > >

白日驚飆冬已半1,解鞍正值昏鴉亂2。冰合大河流3,茫茫一片愁。

燒痕空極望4,鼓角高城上5。明日近長安6,客心愁未闌7。

【箋注】

1白日驚飆冬已半:康熙二十三年(1684)冬,詞人扈從康熙帝南巡返程時即將抵達京城途中創作此篇作品。據徐乾學所作詞人墓誌銘:「上之幸海子、沙河……及登東嶽,幸闕里,省江南,未嘗不從。」《清實錄》康熙二十三年九月,「丁亥,以聖駕東巡,頒詔天下」。十一月,「康寅,上回宮」。驚飆:突發的暴風,狂風。

2解鞍:解下馬鞍,表示停駐。宋姜夔《揚州慢》:「解鞍少駐初程。」

3冰合:冰封。北周王褒:《飲馬長城窟》:「雪深無復道,冰合不生波。」大河:黃河。

4燒痕:野火的痕跡。極望:滿目,放眼遠望。

5鼓角:戰鼓和號角,軍隊用以報時、警眾或發出號令。宋陸游《秋晚》:「牛羊下殘照,鼓角動高城。」

6長安:這裡代指京師。

7客心:旅人之情,遊子之思。南朝謝朓《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》:「大江流日夜,客心悲未央。」