藥闌攜手銷魂侶1,爭不記看承人處2。除向東風訴此情,奈竟日春無語3。
悠揚撲盡風前絮,又百五韶光難住4。滿地梨花似去年5,卻多了廉纖雨6。
【箋注】
1藥闌攜手銷魂侶:宋趙長卿《長相思》:「藥闌東,藥闌西,記得當時素手攜。」藥闌,芍葯之欄。
2爭:猶怎。看承:護持,照顧。宋柳永《擊梧桐》:「自識伊來,便好看承,會得妖嬈心素。」宋吳淑姬《祝英台近·春恨》:「斷腸曲曲屏山,溫溫沉水,都是舊,看承人處。」
3竟日:終日,整天。
4百五:寒食日。在冬至後的一百零五天,故名。南朝梁宗懍《荊楚歲時記》:「去冬至節一百五日,即有疾風甚雨,謂之寒食。禁火三日,造餳,大麥粥。」韶光:美好的時光,常指春光。
5滿地梨花:唐劉方平《春怨》:「寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。」五代前蜀尹鄂《清平樂》:「雨打梨花滿地。」
6廉纖:細小,細微。這裡形容微雨。宋晏幾道《生查子》:「無端輕薄雲,暗作廉纖雨。」宋周邦彥《虞美人》:「廉纖小雨池塘遍。」