讀古今文學網 > 平生最愛納蘭詞:人生若只如初見 > 踏莎美人 清明 >

踏莎美人 清明

拾翠歸遲1,踏青期近,香箋小疊鄰姬訊2。櫻桃花謝已清明,何事綠鬟斜嚲寶釵橫3?

淺黛雙彎4,柔腸幾寸,不堪更惹其他恨。曉窗窺夢有流鶯5,也覺個儂憔悴可憐生6。

【箋注】

1拾翠:拾取翠鳥羽毛以為首飾。後多指婦女游春。三國魏曹植《洛神賦》:「或采明珠,或拾翠羽。」宋張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》:「芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。」

2箋:同「牋」。精美的小幅紙張,供題詩、寫信等用。香箋,加香料的詩箋或信箋。宋柳永《玉蝴蝶》:「珊瑚筵上,親持犀管,旋疊香箋。」鄰姬:宋朱淑真《約春遊不去》:「鄰姬約我踏青游,強拂愁眉下小樓。」

3綠鬟:烏黑發亮的髮髻。這裡指婦女美麗的頭髮。嚲(duǒ):下垂。

4淺黛:指用黛螺淡畫的眉。宋張先《卜算子慢》:「惜彎彎淺黛長長眼。」

5流鶯:即鶯。流,謂其鳴聲婉轉。宋王安石《午枕》:「窺人鳥喚悠颺夢。」

6個儂:這人,那人。生:語助詞,無實意。