讀古今文學網 > 平生最愛納蘭詞:人生若只如初見 > 又 簡梁汾1 >

又 簡梁汾1

灑盡無端淚。莫因他、瓊樓寂寞2,誤來人世。信道癡兒多厚福3,誰遣偏生明慧。莫更著、浮名相累。仕宦何妨如斷梗4,只那將、聲影供群吠5。天欲問,且休矣。

情深我自判憔悴6。轉丁寧7、香憐易爇8,玉憐輕碎。羨殺軟紅塵裡客9,一味醉生夢死。歌與哭、任猜何意。絕塞生還吳季子十,算眼前、此外皆閒事。知我者,梁汾耳。

【箋注】

1簡:簡札,書信。此詞作於顧貞觀寄吳兆騫《金縷曲》二首之後,約康熙十五年(1676)歲末或年初。汪刻本詞題作《簡梁汾,時方為吳漢槎作歸計》。詞人向顧貞觀作出許諾,誓必把流放東北多年的吳兆騫營救回來。吳兆騫:清代文學家,字漢槎,吳江人。少有雋才,入慎交社,文名鵲起。順治丁酉(順治十四年,1657)舉鄉試,捲入科場案,流放寧古塔,曾在戍所與友人結「七子會」,所作《長白山賦》,為世所傳。後經詞人、顧貞觀、徐乾學等救助,遂得放歸。

2瓊樓:形容華美的建築物,此處指雪後寺廟的樓台。顧貞觀《金縷曲》有小註:「寄吳漢槎寧古塔,以詞代書。丙辰冬,寓京師千佛寺,冰雪中作。」

3癡兒多厚福:俗語又有疾人多福之說。明《菜根譚》:「癡人每多福,以其近厚也。」

4斷梗:折斷的葦梗。《戰國策·齊策》載,蘇代謂孟嘗君曰:「臣來過於淄上,有土偶人與桃梗相與語。桃梗謂土偶曰:『子西岸之土也,挺子以為人,淄水至則汝殘矣。』土偶曰:『吾,西岸之土也,土則復西岸耳。今子,東國之桃梗也,刻削子以為人,淄水至,流子而去,則漂漂者將如何耳?』」後以桃梗或斷梗比喻漂流無定的旅人,這裡指絕意於仕途。

5聲影供群吠:漢王符《潛夫論·賢難》:「一犬吠形,百犬吠聲。」喻庸眾胡亂隨聲附和。

6判憔悴:拼得憔悴亦甘心之意。情深:顧貞觀《金縷曲》中有:「我亦飄零久。十年來,深恩負盡,死生師友。……薄命長辭知己別,問人生,到此淒涼否。千萬恨,為君剖。」

7丁寧:囑咐。

8爇(ruo):燒,焚燒。

9軟紅塵:飛揚的塵土。形容繁華熱鬧,亦指繁華熱鬧的地方。

十吳季子:春秋時吳國賢公子季札,亦稱延陵季子,這裡代指吳兆騫。吳兆騫在家中排行老四,依古人習慣,用「伯、仲、叔、季」或「孟、仲、叔、季」,表示從老大到老。顧貞觀《金縷曲》:「季子平安否。便歸來、平生萬事,那堪回首。」