讀古今文學網 > 平生最愛納蘭詞:人生若只如初見 > >

欲寄愁心朔雁邊1,西風濁酒慘離顏2,黃花時節碧雲天3。

古戍烽煙迷斥堠4,夕陽村落解鞍韉5。不知征戰幾人還6?

【箋注】

1欲寄愁心:唐李白《王昌齡左前龍標遙寄》:「我寄愁心語明月,隨風直到夜郎西。」雁邊:泛指北方邊境。元薩都剌《夢登高山得詩》:「萬壑泉聲松外去,數行秋色雁邊來。」

2濁酒:用糯米、黃米等釀製的酒,較混濁。離顏:離別時的惆悵表情。唐溫庭筠《宋人東遊》:「何當重相見,樽酒慰離顏。」

3碧雲天:元王實甫《西廂記》第十五出「長亭送別」:「碧雲天,黃葉地,西風緊,北雁南飛。」

4古戍:邊疆古老的城堡、營壘。斥堠(ruo):偵察;候望。《史記·李將軍列傳》:「然亦遠斥候,未嘗遇害。」司馬貞索隱:「許慎注《淮南子》云:『斥,度也。候,視也,望也。』」

5鞍韉(jiān):鞍子和托鞍的墊子。《木蘭詩》:「東市買駿馬,西市買鞍韉。」

6征戰幾人還:唐王翰《涼州詞》:「醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。」