讀古今文學網 > 平生最愛納蘭詞:人生若只如初見 > >

土花曾染湘娥黛1,鉛淚難消2。清韻誰敲3,不是犀椎是鳳翹4。

只應長伴端溪紫5,割取秋潮6。鸚鵡偷教,方響前頭見玉簫7。

【箋注】

1土花:器物表面長期受泥土剝蝕而留下的痕跡。唐李商隱《李夫人歌》之三:「土花漠漠雲茫茫,黃河欲盡天蒼黃。」宋史達祖《玉蝴蝶》:「土花庭甃,蟲網闌干。」湘娥:舜妃娥皇和女英,此處泛指女子。黛:眉黛。明末清初陶澂《浮湘》:「湘娥染黛幾千歲,朝暮只臨明鏡中。」

2鉛淚:晶瑩凝聚的眼淚。唐李賀《金洞仙人辭漢歌》:「空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。」

3清韻:清雅和諧的聲音或韻味。

4犀椎:犀槌。古代打擊樂器方響中的犀角制小槌。唐蘇鶚《杜陽雜編》卷中:「(阿翹)俄遂進白玉方響,雲本吳元濟所與也,光明皎潔,可照十數步。言其犀槌,即響犀也,凡物有聲,乃響應其中焉。」鳳翅:婦女鳳形首飾。宋周邦彥《南鄉子·撥燕巢》:「不道有人潛看著。從教,掉下鬟心與鳳翅。」

5端溪:溪名,在廣東省高要縣東南,產硯石。製成者稱端溪硯或端硯,為硯中上品,後即以「端溪」稱硯台。端溪紫,為端硯中的佳品。宋文同《謝楊侍讀惠端溪紫石硯》:「語次座上物,硯有紫石英。雲在嶺使得,渠常美其評。」

6割取秋潮:割取,分割獲取。秋潮,此處猶秋波、秋水。唐李商隱《房中曲》:「枕是龍宮石,割得秋波色。」

7方響:古磬類打擊樂器。創始於南朝梁,為隋唐燕樂中常用樂器。由十六枚大小相同、厚薄不一的長方鐵片組成,分兩排懸於架上。用小鐵槌擊奏,聲音清濁不等。《淵監類函》卷四百二十一「鳥部」引《青林詩話》:「蔡確貶新州,侍兒名琵琶者隨之。有鸚鵡甚慧,公每叩響板,鸚鵡傳呼琵琶。後卒,誤觸響板,鸚鵡猶呼不已。公怏怏不樂,有詩云:『鸚鵡言猶在,琵琶事已非。傷心瘴江水,同渡不同歸。』」玉簫:人名。唐范攄《雲溪友議》卷三載,傳說唐韋皋未仕時,寓江夏姜使君門館,與侍婢玉簫有情,約為夫婦。韋歸省,愆期不至,簫絕食而卒。後玉簫轉世,終為韋侍妾。這裡代指已亡故的女子。