讀古今文學網 > 一生只讀納蘭詩:一朵芙蓉著秋雨 > 送蓀友1 >

送蓀友1

人生何如不相識2,君老江南我燕北。何如相逢不相合,更無別恨橫胸臆3。留君不住我心苦,橫門驪歌淚如雨4。君行四月草萋萋5,柳花桃花半委泥6。江流浩淼江月墮,此時君亦應思我。我今落拓何所止7,一事無成已如此。平生縱有英雄血,無由一濺荊江水8。荊江日落陣雲低9,橫戈躍馬今何時十?忽憶去年風雨夜,與君展卷論王霸⑪。君今偃仰九龍間⑫,吾欲從茲事耕稼。芙蓉湖上芙蓉花⑬,秋風未落如朝霞。君如載酒須盡醉,醉來不復思天涯。

【箋注】

1蓀友:指嚴繩孫。清代文學家,字蓀友,晚號藕蕩漁人,江蘇無錫人。早棄諸生。康熙十八年(1679)以布衣舉博學鴻詞,官至右中允兼翰林院編修。工詩詞古文,亦善書畫。有《秋水集》。

2何如:用反問的語氣表示不如。

3胸臆:內心,心中所藏。

4驪歌:即驪駒,逸《詩》篇名,古代告別時所賦的歌詞。《漢書·儒林傳·王式》:「謂歌吹諸生曰:『歌《驪駒》。』」顏師古註:「服虔曰:逸《詩》篇名也,見《大戴禮》。客欲去歌之。文穎曰:其辭云『驪駒在門,僕夫俱存;驪駒在路,僕夫整駕』也。」後因以為典,指告別。

5萋萋:草木茂盛的樣子。

6委泥:委棄泥塗,指被拋棄在泥濘的道路上,這裡指花落不可收。

7落拓:窮困失意,景況淒涼。

8荊江:湖北嶽陽一段的長江。康熙十七年(1678)秋,康熙朝廷於荊江一帶平定了吳三桂的叛亂。

9陣云:濃重厚積形似戰陣的雲,古以為戰爭之兆。《史記·天官書》:「陣雲如立垣。」

十橫戈躍馬:橫持戈矛,策馬騰躍。形容將士威風凜凜,準備衝殺作戰的英勇姿態。

⑪展卷:開卷,指展開書卷或畫卷。王霸:王業與霸業。《孟子·滕文公下》:「大則以王,小則以霸。」

⑫偃仰:安居,遊樂。《詩·小雅·北山》:「或棲遲偃仰,或王事鞅掌。」九龍:對一門九子的美稱。《北齊書·王昕傳》:「昕母清河崔氏,學識有風訓,生九子,並風流蘊借,世號王氏九龍。」此代指兄弟友愛。

⑬芙蓉湖:古稱「上湖」「射貴湖」,又稱「無錫湖」「三山湖」。湖中荷花茂盛,曾名重一時。有說因湖形像芙蓉花而得名。