讀古今文學網 > 一生只讀納蘭詩:一朵芙蓉著秋雨 > >

信陵敬愛客1,舉世稱其賢。執轡過市中2,為壽監門前3。邯鄲解圍日,籣矢引道邊4。救趙適自危,故國從棄捐5。功成失去就,始覺心茫然6。再勝卻秦軍7,遭讒竟誰憐8。趣歸不善後,作計非萬全。博徒賣漿者9,名字亦不傳。惜哉所從游,中詎無神仙?飲酒雖達生十,辟榖乃長年⑪。

【箋注】

1信陵:信陵君,名無忌,魏安厘王的異母弟弟,戰國四公子之一。信陵君禮賢下士,有食客三千人。魏安厘王二十年(257),秦圍邯鄲,趙國向魏國求救,信陵君用侯嬴計,使如姬竊得兵符,擊殺將軍晉鄙,奪得兵權,救趙驅秦之兵。留趙國十年,回到魏國後,為上將軍率五國之兵大破秦軍。終因讒毀,為魏王所忌,乃謝病不朝。

2執轡:手持馬韁駕車。魏國隱士侯嬴有大才,年七十時,在魏國都城大梁為守門小吏。信陵君惜才,曾親自駕車迎請侯嬴。路過集市,侯嬴又拜會自己的好友朱亥,信陵君便執轡相候。侯嬴感恩,後獻計與信陵君,助他以解邯鄲之圍。

3監門:守門小吏,此指侯嬴。

4籣矢引道邊:邯鄲之圍解除後,趙王親自到邊界相迎。趙國平原君更是身背箭筒,為信陵君引路。籣:古人背在身上用來盛放弩箭的筒狀器具。

5棄捐:拋棄。

6功成失去就,始覺心茫然:解邯鄲之圍後,信陵君因得到了趙王封賞的五城而「有自功之色」,食客責其殺晉鄙,奪其兵,以魏兵救趙,「與趙有功矣,於魏則未為忠臣也」。信陵君聞言「立自責,似若無所容者」,並「自言罪過,以負於魏,無功於趙」。

7卻:退;使退。

8遭讒竟誰憐:魏安厘王三十年(前247),信陵君率五國之軍擊退秦軍。秦國派人行賄晉鄙以前的門客,希望能在魏王面前藉機詆毀信陵君。王日聞其毀,不能不信,後果使人代公子將。遭讒:受到讒害。

9博徒賣漿者:信陵君在趙國時,聽說有兩個頗有才德的隱士,一個是藏身於賭徒之中的毛公,另一個是隱身於茶水酒肆期間的薛公。信陵君有心一見,但是兩人聞訊反而躲了起來,不與信陵君相見。博徒:賭徒。賣漿:出售茶水、酒、醋等飲料,舊為微賤的職業。

十達生:《莊子·達生》:「達生之情者,不務生之所無以為。」「達生」即一種處世態度,參透人生、不受世事牽累。

⑪辟榖:道教的一種修煉之術,即不食五穀,專靠服氣長生。長年:長壽。