讀古今文學網 > 一生只讀納蘭詩:一朵芙蓉著秋雨 > 盧子諒時興1 >

盧子諒時興1

代謝感時序2,迭微歎日月3。憝彼鳴4,忍此眾芳歇5。林園無鮮蕊6,原野飛隕葉7。王孫傷歲暮8,志士勵窮節9。勁莛矗驚飆十,貞松翠霜雪⑪。昂昂澤中雉⑫,矯矯鞴上鷢⑬。物性不可渝⑭,人寧不如物。努力崇明義⑮,豈為威武屈!

【箋注】

1盧子諒:東晉文學家盧諶,字子諒,出身高門大族,清敏有才思,好老莊之學,且善屬文。曾為劉琨所用,任從事中郎。劉琨被匹磾所殺後,盧諶為石虎所用,官居中書侍郎、國子祭酒、中書監等職。石氏被冉閔所誅後,盧諶在襄國遇害。時興:盧諶曾作詩名為《時興》。

2代謝:指新舊的更迭,交替。《文子·自然》:「(道)輪轉無窮,像日月之運行,若春秋之代謝。」時序:季節的次序變化。

3迭(die):更迭、輪流。微:式微,衰敗。

4憝(dui):怨恨,憎惡。《說文·心部》:「憝,怨也。」(ti)(jue):即伯勞,秋天鳴,叫聲悲切。

5眾芳歇:指芳草凋零。唐劉禹錫《鳴》:「催眾芳,晨間先入耳。」屈原《離騷》:「恐之先鳴兮,使夫百草為之不勞。」

6林園:即園林。鮮蕊:鮮花。

7原野:平原曠野。隕葉:落葉。

8王孫:指詩人。歲暮:即歲末,一年將終之時。也喻人的晚年。

9志士:志向遠大之人。窮節:比喻人已到遲暮之年。《文選·顏延之〈贈王太常〉詩》:「靜惟浹群化,徂生入窮節。」劉良註:「靜思及於萬物變化之理,傷我既往之年,入此窮暮之節,喻已年老也。」

十莛(tinɡ):草莖。勁莛,即勁草。矗(chu):直,筆直。驚飆:突發的暴風、狂風。三國魏曹植《吁嗟篇》:「卒遇回風起,吹我入雲間……驚飆接我出,故歸彼中田。」

⑪貞松:即松樹。因松耐嚴寒,常青不凋,故以「貞松」比喻堅貞不渝的節操。晉戴逵《貽仙城慧命禪師書》:「紫蓋貞松,仍麾上辯;洪崖神井,即瑩高心。」

⑫昂昂:高仰貌。澤中雉:即澤雉,生長於沼澤地的野雞。

⑬矯矯:勇武之貌。《詩·魯頌·泮水》:「矯矯虎臣,在泮獻馘。」鄭玄箋:「矯矯,武貌。」鞴(gōu):皮質的臂套,射箭、架鷹時縛於兩臂束住衣袖以便動作。鷢(jue):鳥名,即白鷂子。《說文·鳥部》:鷢「,白鷢,王雎也。」

⑭物性:事物的本性。渝(yu):變更,改變。《詩·鄭風·羔裘》:「彼其之子,捨命不渝。」毛傳:「渝,變也。」進而引申為違背。

⑮努力:勉勵,盡力。明義:聖明的道義。