讀古今文學網 > 一生只讀納蘭詩:一朵芙蓉著秋雨 > 鮑明遠玩月1 >

鮑明遠玩月1

娟娟秋月輝2,皎皎明鏡飛3。清如積水光,瑩若凝冰霜4。窈窕女牆東5,徘徊綺戶中6。晃驚樑上燕,微見網中蟲7。天香生桂樹8,玉露泣芙蓉9。佳人坐空房,金波映高張十。烏啼既含怨⑪,孀娥更懷傷⑫。牛女隔銀渚⑬,終歲猶相望⑭。自妾嫁征夫⑮,關山路何長⑯。安得為清影⑰,夜夜在君旁?

【箋注】

1鮑明遠:南朝宋文學家鮑照,字明遠。年少時,受臨川王劉義慶的賞識,被任為國侍郎。劉義慶病逝後,鮑照在臨海王劉子頊麾下任前軍參軍,故而被稱為「鮑參軍」。鮑照長於樂府,善七言,風格俊逸,所作詩多表達寒門之士積極進取的願望,以及對氏族專權現狀的不滿。曾作《玩月城西門門廨中》。

2娟娟:本義指女子姿態柔美的樣子。此處用以形容月光明媚的樣子。

3明鏡:用以比喻月亮。

4清如積水光,瑩若凝冰霜:此句意在形容月光的空明皎潔。

5窈窕:此處是指嫻靜美好的月光。女牆:城牆上呈凹凸形的小牆,亦泛指矮牆。

6綺戶:彩繪雕花的門戶。

7晃驚樑上燕,微見網中蟲:這兩句連同上兩句,意在描述月光的移動。網中蟲:指蜘蛛網中的昆蟲。

8天香:芳香的美稱,亦特指桂、梅、牡丹等花香。

9玉露:秋露。

十金波:月光。《漢書·禮樂志》:「月穆穆以金波,日華燿以宣明。」顏師古註:「言月光穆穆,若金之波流也。」高張:高高張掛。

⑪烏啼既含怨:唐張繼《楓橋夜泊》:「月落烏啼霜滿天。」殘月西沉,令人壓抑;烏啼淒哀,催人淚下;霜華滿天,寒氣逼人,傳達一種淒冷的心緒。

⑫孀娥:嫦娥。

⑬牛女:「牛郎織女」的省稱。

⑭終歲:終年、整年。

⑮征夫:從役之人,出征的士兵。

⑯關山:關隘山嶺。

⑰清影:清朗的月影。