讀古今文學網 > 一生只讀納蘭詩:夕陽何事近黃昏 > 杏花 >

杏花

不是心傷艷蕊梢1,依稀扶醉過花朝2。枕函宿粉勻無跡3,病頰微紅淡欲消。羯鼓催開春艷艷4,早鶯啼破雨飄飄。竹籬村店年時會5,想得當壚爾許嬌6。

【箋注】

1蕊梢:花蕊綻放的枝頭。元於伯淵《後庭花》:「豆蔻蕊梢頭嫩,絳紗香臂上封。」

2花朝:即花朝節。舊俗以農曆二月十五日為「百花生日」,故稱此日為「花朝節」。宋吳自牧《夢粱錄·二月望》:「仲春十五日為花朝節,浙間風俗,以為春序正中,百花爭放之時,最堪游賞。」又有以農曆二月初二日或十二日為花朝節者。指百花盛開的春晨,大好春光。

3枕函:中間可以藏物的枕頭。詩人在《前調》之六中有「紅綿粉冷枕函偏」。

4羯鼓:古代打擊樂器的一種。起源於印度,從西域傳入,盛行於唐開元、天寶年間。《通典·樂四》:「羯鼓,正如漆桶,兩頭俱擊。以出羯中,故號羯鼓,亦謂之兩杖鼓。」艷艷:濃。唐李群玉《感春》:「春情不可狀,艷艷令人醉。」

5竹籬:用竹編的籬笆。《南史·王儉傳》:「宋世,宮門外六門城設竹籬。」村店:鄉村酒肆。

6當壚:指賣酒。壚,放酒罈的土墩。《漢書·司馬相如傳上》:「盡賣車騎,買酒捨,乃令文君當盧(壚)。」漢辛延年《羽林郎》:「胡姬年十五,春日獨當壚。」爾許:猶言如許、如此。