讀古今文學網 > 一生只讀納蘭詩:夕陽何事近黃昏 > 湯泉應制四首1 >

湯泉應制四首1

清時禮樂萃朝端2,次第郊原引玉鑾3。河岳千年歸帶礪4,寢園三月拜衣冠5。便從畿甸親民隱6,更啟神泉示從官7。非獨炎靈鍾坎德8,恩波深處不知寒9。

【箋注】

1湯泉:此指馬蘭峪溫泉。有清太宗後昭西陵及世祖的孝陵均在馬蘭峪,康熙多次到此地。應制:指應皇帝之命寫作詩文。

2清時:清平之時,太平盛世。萃:聚集,彙集。朝端:朝廷。

3郊原:原野。南朝梁蕭子范《東亭極望》:「郊原共超遠,林野雜依菲。」玉鑾:指天子的車駕。

4河岳:黃河和五嶽的並稱。語本《詩·周頌·時邁》:「懷柔百神,及河喬岳。」毛傳:「喬,高也。高岳,岱宗也。」孔穎達疏:「言高岳岱宗者,以巡守之禮必始於東方,故以岱宗言之,其實理兼四岳。」這裡指山川。帶礪:衣帶和砥石。《史記·高祖功臣侯者年表》:「封爵之誓曰:『使黃河如帶,泰山若厲。國以永寧,爰及苗裔。』」裴駰集解引漢應劭曰:「封爵之誓,國家欲使功臣傳祚無窮。帶,衣帶也;厲,砥石也。河當何時如衣帶,山當何時如厲石,言如帶厲,國乃絕耳。」後因以此為受皇家恩寵,與國同休之典。

5寢園:天子之陵園。

6畿甸:指京城地區。《周書·蕭察傳》:「昔方千而畿甸,今七里而磐縈。」唐韓愈《潮州刺史謝上表》:「天子神聖,威武慈仁,子養億兆人庶,無有親疏遠邇,雖在萬里之外,嶺海之陬,待之一如畿甸之間,輦轂之下。」民隱:民眾的痛苦。

7神泉:靈異之泉,這裡指馬蘭峪溫泉。從官:指君王的隨從、近臣。

8炎靈:指炎帝神農氏。《史記·五帝本紀》張守節正義引《帝王世紀》:「神農氏,姜姓也……以火德王,故號炎帝。」鍾:匯聚。坎德:水就下的性質,以喻君子謙卑的美德。《易·說卦》:「坎為水。」又《謙》:「謙謙君子,卑以自牧也。」

9恩波:喻帝王恩澤。