讀古今文學網 > 宋詞 > 聲聲慢 >

聲聲慢

李清照

尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘慼慼1。乍2暖還寒時候,最難將息3。三杯兩盞4淡酒,怎敵5他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘6?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

【註釋】

1慼慼:傷心的樣子。

2乍:忽。

3將息:調養,休息。

4盞:杯。

5敵:受得住。

6堪摘:能夠採摘。

【賞析】

這是寫作者一天愁苦心情的詞。她渴望尋覓已失去的美好生活,然而環境孤寂,心情空虛,無可排遺,無可寄托,使其心境更陷入淒慘悲慼的深淵中,就像有什麼東西丟掉了一樣。忽暖忽寒的天氣,最讓人受不了,遣愁的淡酒,敵不住傍晚蕭蕭的急風。一群大雁南飛,掠過高空,睹物生鄉思,使人傷心,而這些大雁好像是我從前在此地的舊相識。

菊花雖然初開時堆積枝頭,極其茂盛,然而現在卻又因憂傷而憔悴了。如今還有誰忍心摘花來賞它?坐在窗戶前面,對景傷情,孤寂的時光如何消磨。挨到黃昏,細雨點點滴滴地落在梧桐上,聽在耳裡,涼在心頭,整個黃昏,就這樣滴滴答答,什麼時候才能完結呢?這許多的情形,難道是一個愁字能包含得了的嗎?

全詞愁情覆疊,不勝其悲,尤其詞中多用疊詞,更增加了哀婉纏綿的情韻。