讀古今文學網 > 宋詞 > 漁家傲 >

漁家傲

歐陽修

花底忽聞敲兩槳,逡巡1女伴來尋訪。酒盞旋2將荷葉當3。蓮舟蕩,時時盞裡生紅浪。

花氣酒香清廝釀,花腮酒面紅相向。醉倚綠陰眠一餉,驚起望,船頭擱在沙灘上。

【註釋】

1逡巡:即刻。

2旋:便。

3當:替代。

【賞析】

這首詞描寫一群採蓮姑娘,在盪舟採蓮時喝酒逗樂的情景。採蓮姑娘進入荷塘,隱入了花底,女伴們一聽到蕩槳的聲音,就立刻過來尋找。大家將荷葉當作酒杯,這時,蓮舟輕蕩,碧水微波,而荷杯中的酒也微微搖動起來,映入了荷花的紅臉,也映入了姑娘們腮邊的酒紅。花的清香和酒的清香相互混和,花的紅暈和臉的紅暈相互輝映。喝醉酒的姑娘們在荷葉的綠陰中睡得正甜,卻突然被驚醒了,原來因無人划槳,船在沙灘上擱淺了。這首詞格調活潑,詞中的人物清新可愛,富有濃厚的生活氣息。