讀古今文學網 > 平生最愛納蘭詞:當時只道是尋常 > >

為問封姨1,何事卻、排空卷地2?又不是、江南春好,妒花天氣3。葉盡歸鴉棲未得,帶垂驚燕飄還起4。甚天公不肯惜愁人,添憔悴。

攪一霎,燈前睡。聽半餉,心如醉5。倩碧紗遮斷,畫屏深翠。只影淒清殘燭下,離魂飄緲秋空裡。總隨他泊粉與飄香6,真無謂7!

【箋注】

1封姨:古時神話傳說中的風神。唐谷神子《博異志·崔玄微》載,唐天寶中,崔玄微於春季月夜,遇美人綠衣楊氏、白衣李氏、絳衣陶氏、緋衣小女石醋醋和封家十八姨。崔命酒共飲。十八姨翻酒污醋醋衣裳,不歡而散。明夜諸女又來,醋醋言諸女皆住苑中,多被惡風所撓,求崔於每歲元旦作朱幡立於苑東,即可免難。時元旦已過,因請於某日平旦立此幡。是日東風刮地,折樹飛沙,而苑中繁花不動。崔乃悟諸女皆花精,而封十八姨乃風神也。後詩文中常作為風的代稱。

2排空:凌空,聳向高空。卷地:從地面上席捲而過,勢頭迅猛。

3妒花天氣:春天裡風雨交加的天氣。宋朱淑真《惜春》:「連理枝頭花正開,妒花風雨便相摧。」

4驚燕:附於畫軸的紙條。清梁紹壬《兩般秋雨盦隨筆·驚燕》:「凡畫軸制裱既成,以紙二條附於上,若垂帶然,名曰驚燕。其紙條古人不粘,因恐燕泥點污,故使因風飛動以恐之也。」

5心如醉:《詩·王風·黍離》:「行邁靡靡,中心如醉。」傳:「醉於憂也。」

6泊:同「薄」。飄香:隨風飄零的落花。

7真無謂:漫無目的,沒有意義。明卓人月《惜分釵·閨別》:「昏相對,朝相背。人間聚散真無謂。」