讀古今文學網 > 平生最愛納蘭詞:當時只道是尋常 > >

花叢冷眼,自惜尋春來較晚1。知道今生,知道今生那見卿。

天然絕代,不信相思渾不解。若解相思,定與韓憑共一枝2。

【箋注】

1自惜尋春來較晚:唐杜牧《歎花》:「自是尋春去較遲,不須惆悵怨芳時。狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。」

2韓憑:晉干寶《搜神記》卷十一載,戰國時宋康王舍人韓憑娶妻何氏,甚美,康王奪之。憑怨,王囚之,淪為城旦。憑自殺。其妻乃陰腐其衣,王與之登台,妻遂自投台下,左右攬之,衣不中手而死。遺書於帶,願以屍骨賜憑合葬。王怒,弗聽,使裡人埋之,塚相望也。宿昔之間,便有大梓木生於兩塚之端,旬日而大盈抱,屈體相就,根交於下,枝錯於上。又有鴛鴦,雌雄各一,恆棲樹上,晨夕不去,交頸悲鳴,音聲感人。宋人哀之,遂號其木曰「相思樹」。後用為男女相愛、生死不渝的典故。

*此詞補遺自《納蘭詞》卷一,汪元治編,清道光十二年結鐵網齋刻本。