燈影伴鳴梭2,織女依然怨隔河3。曙色遠連山色起4,青螺5,回首微茫憶翠蛾6。
淒切客中過7,料抵秋閨一半多8。一世疏狂應為著9,橫波,作個鴛鴦消得麼十?
【箋注】
1柳溝:古為關隘,在今北京延慶八達嶺北。明築城屯兵,稱柳溝城。按《清史稿·地理志》記載,柳溝城為宣化府延慶州的四大關口之一。曉發:早發。
2鳴梭:梭子,織具。代指織布。南朝梁文帝《永中婦織流黃》:「鳴梭逐動釧,紅妝映落暉。」
3織女:即織女星。《月令廣義·七月令》引南朝殷芸《小說》:「天河之東有織女,天帝之子也。年年機杼勞役,織成雲錦天衣,容貌不暇整。帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎。嫁後遂廢織衽。天帝怒,責令歸河東,許一年一度相會。」後用此典以詠夫妻暌隔。
4曙色:拂曉時的天色。
5青螺:本指婦女形如青螺的髮型,這裡喻青山。宋王沂孫《露華·碧桃》:「換了素妝,重把青螺輕拂。」唐劉禹錫《望洞庭》:「遙望洞庭山水翠,白銀盤裡一青螺。」
6微茫:隱約模糊。翠蛾:婦女細而長曲的黛眉,借指美女。
7客中:旅居他鄉。
8秋閨:秋日的閨房。指易引秋思之所。南朝梁江洪《秋風曲》之二:「孀婦悲四時,況在秋閨內。」
9疏狂:豪放,不受拘束。
十鴛鴦:比喻夫妻。