絲雨如塵雲著水1,嫣香碎拾吳宮2。百花冷暖避東風,酷憐嬌易散3,燕子學偎紅4。
人說病宜隨月減,懨懨卻與春同5。可能留蝶抱花叢6,不成雙夢影7,翻笑杏梁空8。
【箋注】
1雲著水:雲中夾帶著水汽。唐崔櫓《華清宮三首》其三:「紅葉下山寒寂寂,濕雲如夢雨如塵。」
2嫣香:嬌艷芳香的花瓣。吳宮:指春秋時吳王的宮殿。唐李商隱《吳宮》:「吳王宴罷滿宮醉,日暮水漂花出城。」又唐陸龜蒙《吳宮懷古》:「香徑長洲盡棘叢,奢雲艷雨只悲風。」
3酷:程度副詞,相當於極、甚。憐嬌:憐惜寵愛。
4偎紅:同女子親暱。明蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》第十五回:「不如且討紅裙趣,依翠偎紅院宇中。」紅,脂粉脣膏一類化妝品,借指女人。
5懨懨:指病態,精神萎靡。
6可能:能否。
7不成:用於句首,表示反詰。
8杏梁:文杏木所製的屋樑,言其屋宇的高貴。漢司馬相如《長門賦》:「刻木蘭以為榱兮,飾文杏以為梁。」翻:反而。宋晏殊《採桑子》:「燕子雙雙,依舊啣泥入杏梁。」