讀古今文學網 > 變態心理學 > 性別、種族和民族 >

性別、種族和民族

在每一章中,我們試圖描述目前研究已經告訴我們的關於「性別、種族和民族是如何影響某一障礙臨床表現、病因和治療方法」的知識。我們認真地考慮了文中針對這些概念的術語。事實上,關於性別、種族和民族的術語是不斷發展的,因此我們在書中所用的詞彙也會有相應的變化。當我們描述一個具體研究時,我們保留了原始出版物中所使用的特定類別(如,加勒比黑人、高加索人、太平洋島民)。為了使全文具有一致性,當我們討論有關種族和民族的普遍問題時,我們使用標準術語(如,白人、非裔美國人、拉丁裔)。雖然我們通過種族、民族或者診斷(如,黑人、白人、精神分裂症)標籤稱呼這些群體固然會令人不舒服,但在這種情況下,為了清晰陳述和簡約,我們還是選擇使用這些分類標籤,而不使用更繁瑣的「歐洲血統的美國人」這種方法。然而,在本書中我們沒有使用任何有精神障礙的人的診斷作為標籤,因為人類比任何診斷標籤的內容更豐富、更複雜。此外,通過診斷標籤指代一個患者或者患者群體從根本上是對其不尊重的(如,貪食者、抑鬱者、精神分裂症者)。人們有精神障礙,但他們不能被其精神障礙定義。