讀古今文學網 > 浮生六記 > 【卷四】 浪遊記快 >

【卷四】 浪遊記快

余游幕三十年來,天下所未到者,蜀中、黔中與滇南耳。惜乎輪蹄征逐,處處隨人,山水怡情,雲煙過眼,不道領略其大概,不能探僻尋幽也。余凡事喜獨出己見,不屑隨人是非,即論詩品畫,莫不存人珍我棄、人棄我取之意,故名勝所在,貴乎心得,有名勝而不覺其佳者,有非名勝而自以為妙者,聊以平生歷歷者記之。

餘年十五時,吾父稼夫公館於山陰趙明府幕中。有趙省齋先生名傳者,杭之宿儒[1]也,趙明府延教其子,吾父命余亦拜投門下。暇日出遊,得至吼山,離城約十餘里。不通陸路。近山見一石洞,上有片石橫裂欲墮,即從其下盪舟入。豁然空其中,四面皆峭壁,俗名之曰“水園”。

臨流建石閣五椽,對面石壁有“觀魚躍”三宇,水深不測,相傳有巨鱗潛伏,余投餌試之,僅見不盈尺者出而唼食焉。閣後有道通旱園,拳石亂矗,有橫闊如掌者,有柱石平其頂而上加大石者,鑿痕猶在,一無可取。遊覽既畢,宴於水閣,命從者放爆竹,轟然一響,萬山齊應,如聞霹靂生。此幼時快游之始。惜乎蘭亭、禹陵未能一到,至今以為憾。

至山陰之明年,先生以親老不遠遊,設帳於家[2],余遂從至杭,西湖之勝因得暢遊。結構之妙,予以龍井為最,小有天園次之。石取天竺之飛來峰,城隍山之瑞石古洞。水取玉泉,以水清多魚,有活潑趣也。大約至不堪者,葛嶺之瑪瑙寺。其餘湖心亭、六一泉諸景,各有妙處,不能盡述,然皆不脫脂粉氣[3],反不如小靜室之幽僻,雅近天然。

蘇小[4]墓在西泠橋側。土人指示,初僅半丘黃土而已,乾隆庚子聖駕南巡,曾一詢及,甲辰春復舉南巡盛典,則蘇小墓已石築其墳,作八角形,上立一碑,大書曰:“錢塘蘇小小之墓”。從此弔古騷人不須徘徊探訪矣。余思古來烈魄忠魂堙沒不傳者,固不可勝數,即傳而不久者亦不為少,小小一名妓耳,自南齊至今,盡人而知之,此殆靈氣所鍾,為湖山點綴耶?

橋北數武有祟文書院,余曾與同學趙緝之投考其中。時值長夏,起極早,出錢塘門,過昭慶寺,上斷橋,坐石闌上。旭日將升,朝霞映於柳外,盡態極妍;白蓮香裡,清風徐來,令人心骨皆清。步至書院,題猶未出也。午後交卷。

偕緝之納涼於紫雲洞,大可容數十人,石竅上透日光。有入設短几矮凳,賣酒於此。解衣小酌,嘗鹿脯甚妙,佐以鮮菱雪藕,微酣出洞。緝之曰:“上有朝陽台,頗高曠,盍往一遊?”余亦興發,奮勇登其巔,覺西湖如鏡,杭城如丸,錢塘江如帶,極目可數百里。此生平第一大觀也。坐良久,陽烏將落,相攜下山,南屏晚鐘動矣。

韜光、雲棲路遠未到,其紅門局之梅花,姑姑廟之鐵樹,不過爾爾。紫陽洞予以為必可觀,而訪尋得之,洞口僅容一指,涓涓流水而已,相傳中有洞天,恨不能抉門而入。

清明日,先生春祭掃墓,挈余同游。墓在東嶽,是鄉多竹,墳丁掘未出土之毛筍,形如梨而尖,作羹供客。余甘之,盡其兩碗。先生曰:“噫!是雖味美而克心血,宜多食肉以解之。”余素不貪屠門之嚼,至是飯量且因筍而減,歸途覺煩躁,唇舌幾裂。過石屋洞,不甚可觀。水樂洞峭壁多籐蘿,入洞如斗室,有泉流甚急,其聲琅琅。池廣僅三尺,深五寸許,不溢亦不竭。余俯流就飲,煩躁頓解。洞外二小亭,坐其中可聽泉聲。衲子請觀萬年缸。缸在香積廚,形甚巨,以竹引泉灌其內,聽其滿溢,年久結苔厚尺許,冬日不冰,故不損也。

辛丑秋八月,吾父病瘧返里,寒索火,熱索冰,余諫不聽,竟轉傷寒,病勢日重。余侍奉湯藥,晝夜不交睫者幾一月。吾婦芸娘亦大病,懨懨在床。心境惡劣,莫可名狀。吾父呼余囑之曰:“我病恐不起,汝守數本書,終非餬口計,我托汝於盟弟蔣思齋,仍繼吾業可耳。”越日思齋來,即於榻前命拜為師。未幾,得名醫徐觀蓮先生診治,父病漸痊。芸亦得徐力起床。而余則從此習幕矣。此非快事,何記於此?曰:此拋書浪游之始,故記之。

思齋先生名襄,是年冬,即相隨習幕於奉賢官舍。有同習幕者,顧姓名金鑒,宇鴻干,號紫霞,亦蘇州人也。為人慷慨剛毅,直諒不阿,長余一歲,呼之為兄。鴻干即毅然呼余為弟,傾心相交。此余第一知己交也,惜以二十二歲卒,余即落落寡交,今年且四十有六矣,茫茫滄海,不知此生再遇知己如鴻干者否?

憶與鴻干訂交,襟懷高曠,時興山居之想。重九日,余與鴻干俱在蘇,有前輩王小俠與吾父稼夫公喚女伶演劇,宴客吾家,余患其擾,先一日約鴻干赴寒山登高,借訪他日結廬之地。芸為整理小酒榼。

越日,天將曉,鴻干已登門相邀。遂攜榼出胥門,入面肆,各飽食。渡胥江,步至橫塘棗市橋,雇一葉扁舟,到山日猶未午。舟子頗循良,令其糴米煮飯[5]。余兩人上岸,先至中峰寺。寺在支硎古剎之南,循道而上,寺藏深樹,山門寂靜,地僻僧閒,見余兩人不衫不履,不甚接待,余等志不在此,未深入。歸舟,飯已熟。飯畢,舟子攜榼相隨,囑其子守船,由寒山至高義園之白雲精舍。軒臨峭壁,飛鑿小池,圍以石欄,一泓秋水,崖懸薜荔,牆積莓苔。坐軒下,惟聞落葉蕭蕭,悄無人跡。出門有一亭,囑舟子坐此相候。余兩人從石罅中入,名“一線天”,循級盤旋,直造其巔,曰“上白雲”,有庵已坍頹,存一危棧,僅可遠眺。小憩片刻,即相扶而下,舟子曰:“登高忘攜酒榼矣。”鴻干曰:“我等之遊,欲覓偕隱地耳,非專為登高也。”舟子曰:“離此南行二三里,有上沙村,多人家,有隙地。我有表戚范姓居是村,盍往一遊?”余喜曰:“此明末徐俟齋先生隱居處也,有園聞極幽雅,從未一遊。”於是舟子導往。

村在兩山夾道中。園依山而無石,老樹多極紆回盤郁之勢,亭榭窗欄盡從樸素,竹籬茅舍,不愧隱者之居。中有皂莢亭,樹大可兩抱。余所歷園亭,此為第一。園左有山,俗呼雞籠山,山峰直豎,上加大石,如杭城之瑞石古洞,而不及其玲瓏。旁一青石加榻,鴻干臥其上曰:“此處仰觀峰嶺,俯視園亭,既曠且幽,可以開樽矣。”因拉舟子同飲,或歌或嘯,大暢胸懷。土人知余等覓地而來,誤以為堪輿,以某處有好風水相告。鴻干曰:“但期合意,不論風水。”(豈意竟成讖語!)酒瓶既罄,各采野菊插滿兩鬢。

歸舟,日已將沒。更許抵家,客猶未散。芸私告余曰:“女伶中有蘭官者,端莊可取。”余假傳母命呼之入內,握其腕而睨之,果豐頤白膩。余顧芸曰:“美則美矣,終嫌名不稱實。”芸曰:“肥者有福相。”余曰:“馬嵬之禍,玉環之福安在?”芸以他辭遣之出。謂余曰:“今日君又大醉耶?”余乃歷述所游,芸亦神往者久之。

癸卯春,余從思齋先生就維揚之聘,始見金、焦面目。金山宜遠觀,焦山宜近視,惜余往來其間未嘗登眺。渡江而北,漁洋所謂“綠楊城郭是揚州”一語已活現矣!

平山堂離城約三四里,行其途有八九里,雖全是人工,而奇思幻想,點綴天然,即閬苑瑤池、瓊樓玉宇,諒不過此。其妙處在十餘家之園亭合而為一,聯絡至山,氣勢俱貫。其最難位置處,出城入景,有一里許緊沿城郭。夫城綴於曠遠重山間,方可入畫,園林有此,蠢笨絕倫。而觀其或亭或台、或牆或石、或竹或樹,半隱半露間,使遊人不覺其觸目,此非胸有丘壑者斷難下手。城盡,以虹園為首折面向北,有石樑曰“虹橋”,不知園以橋名乎?橋以園名乎?

盪舟過,曰“長堤春柳”,此景不綴城腳而綴於此,更見佈置之妙。再折而西,壘土立廟,曰“小金山”,有此一擋便覺氣勢緊湊,亦非俗筆。聞此地本沙土,屢築不成,用木排若干,層疊加土,費數萬金乃成,若非商家,烏能如是。過此有勝概樓,年年觀競渡於此。河面較寬,南北跨一蓮花橋,橋門通八面,橋面設五亭,揚人呼為“四盤一暖鍋”,此思窮力竭之為,不甚可取。橋南有蓮心寺,寺中突起喇嘛白塔,金頂纓絡,高矗雲霄,殿角紅牆松柏掩映,鐘磬時聞,此天下園亭所未有者。

過橋見三層高閣,畫棟飛簷,五彩絢爛,疊以太湖石,圍以白石欄,名目“五雲多處”,如作文中間之大結構也。過此名“蜀岡朝旭”,平坦無奇,且屬附會。將及山,河面漸束,堆土植竹樹,作四五曲。似已山窮水盡,而忽豁然開朗,平山之萬松林已列於前矣。“平山堂”為歐陽文忠公所書。所謂淮東第五泉,真者在假山石洞中,不過一井耳,味與天泉同;其荷亭中之六孔鐵井欄者,乃系假設,水不堪飲。九峰園另在南門幽靜處,別饒天趣,余以為諸園之冠。康山未到,不識如何。

此皆言其大概,其工巧處、精美處,不能盡述,大約宜以艷妝美人目之,不可作浣紗溪上觀也。余適躬逢南巡盛典,各工告竣,敬演接駕點綴,因得暢其大觀,亦人生難遇者也。

甲辰之春,余隨待吾父於吳江何明府幕中,與山陰章蘋頁江、武林章映牧、苕溪顧藹泉諸公同事,恭辦南斗圩行宮,得第二次瞻仰天顏。

一日,天將晚矣,忽動歸興。有辦差小快船,雙艫兩槳,於太湖飛棹疾馳,吳俗呼為“出水轡頭”,轉瞬已至吳門橋。即跨鶴騰空,無此神爽。抵家,晚餐未熟也。吾鄉素尚繁華,至此日之爭奇奪勝,較昔尤奢。燈綵眩眸,笙歌聒耳,古人所謂“畫棟雕甍”、“珠簾繡幕”、“玉欄干”、“錦步障”,不啻過之。余為友人東拉西扯,助其插花結綵,閒則呼朋引類,劇飲狂歌,暢懷遊覽,少年豪興,不倦不疲。苟生於盛世而仍居僻壤,安得此遊觀哉?

是年,何明府因事被議,吾父即就海寧王明府之聘。嘉興有劉蕙階者,長齋佞佛,來拜吾父。其家在煙雨樓側,一閣臨河,曰“水月居”,其誦經處也,潔靜如僧捨。煙雨樓在鏡湖之中,四岸皆綠楊,惜無多竹。有平台可遠眺,漁舟星列,漠漠平波,似宜月夜。衲子備素齋甚佳。

至海寧,與白門史心月、山陰俞午橋同事。心月一子名燭衡,澄靜緘默,彬彬儒雅,與余莫逆,此生平第二知心交也。惜萍水相逢,聚首無多日耳。

游陳氏安瀾園,地佔百畝,重樓復閣,夾道迴廊;池甚廣,橋作六曲形;石滿籐蘿,鑿痕全掩;古木千章,皆有參天之勢;鳥啼花落,如入深山。此人工而歸於天然者。余所歷平地之假石園亭,此為第一。曾於桂花樓中張宴,諸味盡為花氣所奪,惟醬姜味不變。薑桂之性,老而愈辣,以喻忠節之臣,洵不虛也。

出南門,即大海,一日兩潮,如萬丈銀堤破海而過。船有迎潮者,潮至,反棹相向,於船頭設一木招,狀如長柄大刀,招一捺,潮即分破,船即隨招而入。俄頃,始浮起,撥轉船頭隨潮而去,頃刻百里。塘上有塔院,中秋夜曾隨吾父觀潮於此。循塘東約三十里,名尖山,一峰突起,撲入海中,山頂有閣,匾曰“海闊天空”,一望無際,但見怒濤接天而已。

餘年二十有五,應徽州績溪克明府之召,由武林下“江山船”,過富春山,登子陵釣台。台在山腰,一峰突起,離水十餘丈。豈漢時之水競與峰齊耶?月夜泊界口,有巡檢署。“山高月小,水落石出”,此景宛然。黃山僅見其腳,惜未一瞻面目。

績溪城處於萬山之中,彈丸小邑,民情淳樸。近城有石鏡山,由山彎中曲折中里許,懸崖急湍,濕翠欲滴;漸高至山腰,有一方石亭,四面皆陡壁;亭左石削如屏,青色光潤,可鑒人形,俗傳能照前生。黃巢至此,照為猿猴形,縱火焚之,故不復現。

離域十里有火雲洞天,石紋盤結,凹凸廛巖,如黃鶴山樵[6]筆意,而雜亂無章,洞石皆深絳色。旁有一庵甚幽靜,鹽商程虛谷曾招游設宴於此。席中有肉饅頭,小沙彌眈眈旁視,授以四枚,臨行以番銀二圓為酬,山僧不識,推不受。告以一枚可易青錢七百餘文,僧以近無易處,仍不受。乃攢湊青蚨六百文付之,始欣然作謝。他日餘邀同人攜榼再往,老僧囑曰:“曩者小徒不知食何物而腹瀉,今勿再與。”可知藜藿之腹不受肉味,良可歎也。余謂同人曰:“作和尚者,必用此等僻地,終身不見不聞,或可修真養靜。若吾鄉之虎丘山,終日目所見者妖童艷妓,耳所聽者絃索笙歌,鼻所聞者佳餚美酒,安得身如枯木、心如死灰哉?”

又去城三十里,名曰仁裡,有花果會,十二年一舉,每舉各出盆花為賽。余在績溪適逢其會,欣然欲往,苦無轎馬,乃教以斷竹為槓,縛椅為轎,僱人肩之而去,同游者惟同事許策廷,見者無不訝笑。至其地,有廟,不知供何神。廟前曠處高搭戲台,畫梁方柱極其巍煥,近視則紙紮彩畫,抹以油漆者。鑼聲忽至,四人抬對燭大如斷柱,八人抬一豬大若牯牛,蓋公養十二年始宰以獻神。策廷笑曰:“豬固壽長,神亦齒利。我若為神,烏能享此。”余曰:“亦足見其愚誠也。”

入廟,殿廊軒院所設花果盆玩,並不剪枝拗節,盡以蒼老古怪為佳,大半皆黃山松。既而開場演劇,人如潮湧而至,余與策廷遂避去。未兩載,余與同事不合,拂衣歸里。

余自績溪之遊,見熱鬧場中卑鄙之狀不堪入目,因易儒為賈。余有姑丈袁萬九,在盤溪之仙人塘作釀酒生涯,余與施心耕附資合夥。袁酒本海販,不一載,值台灣林爽文之亂,海道阻隔,貨積本折,不得已仍為“馮婦”[7]。館江北四年,一無快游可記。

迨居蕭爽樓,正作煙火神仙,有表妹倩徐秀峰自粵東歸,見余閒居,慨然曰:“足下待露而爨[8],筆耕而炊,終非久計,盍偕我作嶺南遊?當不僅獲蠅頭利也。”芸亦勸余曰:“乘此老親尚健,子尚壯年,與其商柴計米而尋歡,不如一勞永逸。”余乃商諸交遊者,集資作本。芸會亦自辦繡貨及嶺南所無之蘇酒醉蟹等物。稟知堂上,於小春十日,偕秀峰由東壩出蕪湖口。

長江初歷,大暢襟懷。每晚舟泊後,必小酌船頭。見捕魚者罾冪不滿三尺,孔大約有四寸,鐵箍四角,似取易沉。余笑曰:“聖人之教雖曰‘罟不用數’,而如此之大孔小罾,焉能有獲?”秀峰曰;“此專為網鯾鯉魚設也。”見其系以長綆,忽起忽落,似探魚之有無。未幾,急挽出水,已有鯾鯉魚枷罾孔而起矣。余始喟然曰:“可知一己之見,未可測其奧妙。”

一日,見江心中一峰突起,四無依倚。秀峰曰:“此小孤山也。”霜林中,殿閣參差。乘風徑過,惜未一遊。至滕王閣,猶吾蘇府學之尊經閣移於胥門之大馬頭,王子安序中所云不足信也。即於閣下換高尾昂首船,名“三板子”,由贛關至南安登陸。值余三十誕辰,秀峰備面為壽。越日過大庾嶺,山巔一亭,匾曰“舉頭日近”,言其高也。山頭分為二,兩邊峭壁,中留一道如石巷。口列兩碑,一曰“急流勇退”,一曰“得意不可再往”。山頂有梅將軍祠,未考為何朝人。所謂嶺上梅花,並無一樹,意者以梅將軍得名梅嶺耶?余所帶送禮盆梅,至此將交臘月,已花落而葉黃矣。

過嶺出口,山川風物便覺頓殊。嶺西一山,石竅玲瓏,已忘其名,輿夫曰:“中有仙人床榻。”匆匆竟過,以未得游為悵。至南雄,雇老龍船,過佛山鎮,見人家牆頂多列盆花,葉如冬青,花如牡丹,有大紅、粉白、粉紅三種,蓋山茶花也。

臘月望,始抵省城,寓靖海門內,賃王姓臨街樓屋三椽。秀峰貨物皆銷與當道,余亦隨其開單拜客,即有配禮者絡繹取貨,不旬日而余物已盡。

除夕蚊聲如雷。歲朝賀節,有棉袍紗套者。不惟氣候迥別,即土著人物,同一五官而神情迥異。

正月既望,有署中園鄉三友拉余游河觀妓,名曰“打水圍”,妓名“老舉”。於是同出靖海門,下小艇(如剖分之半蛋而加篷焉),先至沙面。妓船名“花艇”,皆對頭分排,中留水巷以通小艇往來。每幫約一二十號,橫木綁定,以防海風。兩船之間釘以木樁,套以籐圈,以便隨潮長落。鴇兒呼為“梳頭婆”,頭用銀絲為架,高約四寸許,空其中而蟠發於外,以長耳挖插一朵花於鬢,身披元青短襖,著元青長褲,管拖腳背,腰束汗巾,或紅或綠,赤足撒鞋,式如梨園旦腳。登其艇,即躬身笑迎,搴幃入艙。旁列椅杌,中設大炕,一門通艄後。婦呼有客,即聞履聲雜沓而出,有挽髻者,有盤辮者,傅粉如粉牆,搽脂如榴火,或紅襖綠褲,或綠襖紅褲,有著短襪而撮繡花蝴蝶履者,有赤足而套銀腳鐲者,或蹲於炕,或倚於門,雙瞳閃閃,一言不發。余顧秀峰曰:“此何為者也?”秀峰曰:“目成之後,招之始相就耳。”余試招之,果即歡容至前,袖出檳榔為敬。入口大嚼,澀不可耐,急吐之,以紙擦唇,其吐如血。合艇皆大笑。又至軍工廠,妝束亦相等,惟長幼皆能琵琶而已。與之言,對曰“口迷”,“口迷”者,“何”也。余曰:“‘少不入廣’者,以其銷魂耳,若此野妝蠻語,誰為動心哉?”一友曰:“潮幫妝束如仙,可往一遊。”

至其幫,排舟亦如沙面。有著名鴇兒素娘者,妝束如花鼓婦。其粉頭衣皆長領,頸套項鎖,前發齊眉,後發垂肩,中挽一鬏似丫髻,裹足者著裙,不裹足者短襪,亦著蝴蝶履,長拖褲管,語音可辨。而余終嫌為異服,興趣索然。秀峰曰:“靖海門對渡有揚幫,留吳妝,君往,必有合意者。”一友曰:“所謂揚幫者,僅一鴇兒,呼曰‘邵寡婦’,攜一媳曰‘大姑’,系來自揚州,余皆湖廣江西人也。”因至揚幫。對面兩排僅十餘艇,其中人物皆雲鬟霧鬢,脂粉薄施,闊袖長裙,語音了了,所謂邵寡婦者慇勤相接。遂有一友另喚酒船,大者曰“恆舟婁”,小者曰“沙姑艇”,作東道相邀,請余擇妓。余擇一雛年者,身材狀貌有類余婦芸娘,而足極尖細,名喜兒。秀峰喚一妓名翠姑。余皆各有舊交。放艇中流,開懷暢飲。至更許,余恐不能自持,堅欲回寓,而城已下鑰久矣。蓋海疆之城,日落即閉,余不知也。及終席,有臥吃鴉片煙者,有擁妓而調笑者,伻頭[9]各送衾枕至,行將連床開舖。余暗詢喜兒:“汝本艇可臥否?”對曰:“有寮可居,未知有客否也。”(寮者,船頂之樓。)余曰:“姑往探之。”招小艇渡至邵船,但見合幫燈火相對如長廊,寮適無客。鴇兒笑迎曰:“我知今日貴客來,故留寮以相待也。”余笑曰:“姥真荷葉下仙人哉!”遂有使頭移燭相引,由艙後梯而登。宛如斗室,旁一長榻,几案俱備。揭簾再進,即在頭艙之頂,床亦旁設,中間方窗嵌以玻璃,不火而光滿一室,蓋對船之燈光也。衾帳鏡奩,頗極華美。喜兒曰:“從台可以望月。”即在梯門之上疊開一窗,蛇行而出,即後梢之頂也。三面皆設短欄,一輪明月,水闊天空。縱橫如亂葉浮水者,酒船也;閃爍如繁星列天者,酒船之燈也;更有小艇梳織往來,笙歌絃索之聲雜以長潮之沸,令人情為之移。余曰:“‘少不入廣’,當在斯矣!”惜余婦芸娘不能偕游至此,回顧喜兒,月下依稀相似,因挽之下台,息燭而臥。天將曉,秀峰等已哄然至,余披衣起迎,皆責以昨晚之逃。余曰:“無他,恐公等掀衾揭帳耳!”遂同歸寓。

越數日,偕秀峰游海幢寺。寺在水中,圍牆若城四周。離水五尺許有洞,設大炮以防海寇,潮長潮落,隨水浮沉,不覺炮門之或高或下,亦物理之不可測者。十三洋行在幽蘭門之西,結構與洋畫同。對渡名花地,花木甚繁,廣州賣花處也。余自以為無花不識,至此僅識十之六七,詢其名有《群芳譜》所未載者,或土音之不同歟?海幢寺規模極大,山門內植榕樹,大可十餘抱,陰濃如蓋,秋冬不凋。柱檻窗欄皆以鐵梨木為之。有菩提樹,其葉似柿,浸水去皮,肉筋細如蟬翼紗,可裱小冊寫經。

歸途訪喜兒於花艇,適翠、喜二妓俱無客。茶罷欲行,挽留再三。余所屬意在寮,而其媳大姑已有酒客在上,因謂邵鴇兒曰:“若可同往寓中,則不妨一敘。”邵曰:“可。”秀峰先歸,囑從者整理酒餚。余攜翠、喜至寓。正談笑間,適郡署王懋老不期來,挽之同飲。酒將沾唇,忽聞樓下人聲嘈雜,似有上樓之勢,蓋房東一侄素無賴,知余招妓,故引人圖詐耳。

秀蜂怨曰:“此皆三白一時高興,不合我亦從之。”余曰:“事已至此,應速思退兵之計,非鬥口時也。”懋老曰:“我當先下說之。”

余即喚僕速雇兩轎,先脫兩妓,再圖出城之策。聞懋老說之不退,亦不上樓。兩轎已備,余僕手足頗捷,令其向前開路,秀挽翠姑繼之,余挽喜兒於後,一哄而下。秀峰、翠姑得僕力已出門去,喜兒為橫手所拿,余急起腿,中其臂,手一鬆而喜兒脫去,余亦乘勢脫身出。余僕猶守於門,以防追搶。急問之曰:“見喜兒否?”僕曰:“翠姑已乘轎去,喜娘但見其出,未見其乘轎也。”

余急燃炬,見空轎猶在路旁。急追至靖海門,見秀峰侍翠轎而立,又問之,對曰:“或應投東,而反奔西矣。”急反身,過寓十餘家,聞暗處有喚餘者,燭之,喜兒也,遂納之轎,肩而行。秀峰亦奔至,曰:“幽蘭門有水竇可出,已托人賄之啟鑰,翠姑去矣,喜兒速往!”余曰:“君速回寓退兵,翠、喜交我!”至水竇邊,果已啟鑰,翠先在。余遂左掖喜,右挽翠,折腰鶴步,踉蹌出竇。天適微雨,路滑如油,至河干沙面,笙歌正盛。小艇有識翠姑者,招呼登舟。始見喜兒首如飛蓬,釵環俱無有。余曰:“被搶去耶?”喜兒笑曰:“聞此皆赤金,阿母物也,妾於下樓時已除去,藏於囊中。若被搶去,累君賠償耶。”余聞言,心甚德之,令其重整釵環,勿告阿母,託言寓所人雜,故仍歸舟耳。翠姑如言告母,並曰:“酒菜已飽,備粥可也。”

時寮上酒客已去,邵鴇兒命翠亦陪余登寮。見兩對繡鞋泥污已透。三人共粥,聊以充飢。剪燭絮談,始悉翠籍湖南,喜亦豫產,本姓歐陽,父亡母醮[10],為惡叔所賣。翠姑告以迎新送舊之苦,心不歡必強笑,酒不勝必強飲,身不快必強陪,喉不爽必強歌。更有乖張其性者,稍不合意,即擲酒翻案,大聲辱罵,假母不察,反言接待不周,又有惡客徹夜蹂躪,不堪其擾。喜兒年輕初到,母猶惜之。不覺淚隨言落。喜兒亦默然涕泣。余乃挽喜入杯,撫慰之。囑翠姑臥於外榻,蓋因秀峰交也。

自此或十日或五日,必遣人來招,喜或自放小艇,親至河干迎接。余每去必邀秀峰,不邀他客,不另放艇。一夕之歡,番銀四圓而已。秀峰今翠明紅,俗謂之跳槽,甚至一招兩妓;余則惟喜兒一人,偶獨往,或小酌於平台,或清談於寮內,不令唱歌,不強多飲,溫存體恤,一艇怡然,鄰妓皆羨之。有空閒無客者,知余在寮,必來相訪。合幫之妓無一不識,每上其艇,呼余聲不絕,余亦左顧右盼,應接不暇,此雖揮霍萬金所不能致者。

余四月在彼處,共費百餘金,得嘗荔枝鮮果,亦生平快事。後鴇兒欲索五百金強余納喜,余患其擾,遂圖歸計。秀峰迷戀於此,因勸其購一妾,仍由原路返吳。明年,秀峰再往,吾父不准偕游,遂就青浦楊明府之聘。及秀峰歸,述及喜兒因余不往,幾尋短見。噫!“半年一覺揚幫夢,贏得花船薄倖名”矣!

余自粵東歸來,館青浦兩載,無快游可述。未幾,芸、憨相遇,物議沸騰,芸以激憤致病。余與程墨安設一書畫鋪於家門之側,聊佐湯藥之需。

中秋後二日,有吳雲客偕毛憶香、王星瀾邀余游西山小靜室,余適腕底無閒,囑其先往。吳曰:“子能出城,明午當在山前水踏橋之來鶴庵相候。”余諾之。

越日,留程守鋪,余獨步出閶門,至山前過水踏橋,循田塍而西。見一庵南向,門帶清流,剝琢問之,應曰:“客何來?”余告之。笑曰:“此‘得雲’也,客不見匾額乎?‘來鶴’已過矣!”余曰:“自橋至此,未見有庵。”其人回指曰:“客不見土牆中森森多竹者,即是也。”

余乃返至牆下。小門深閉,門隙窺之,短籬曲徑,綠竹猗猗,寂不聞人語聲,叩之亦無應者。一人過,曰:“牆穴有石,敲門具也。”余試連擊,果有小沙彌出應。余即循徑入,過小石橋,向西一折,始見山門,懸黑漆額,粉書“來鶴”二字,後有長跋,不暇細觀。入門經韋陀殿,上下光潔,纖塵不染,知為好靜室。忽見左廊又一小沙彌奉壺出,余大聲呼問,即聞室內星瀾笑曰:“何如?我謂三白決不失信也!”旋見雲客出迎,曰:“候君早膳,何來之遲?”一僧繼其後,向余稽首,問知為竹逸和尚。入其室,僅小屋三椽,額曰“桂軒”,庭中雙桂盛開。星瀾、憶香群起嚷曰:“來遲罰三杯!”席上葷素精潔,酒則黃白俱備。余問曰:“公等游幾處矣?”雲客曰:“昨來已晚,今晨僅到得雲、河亭耳。”歡飲良久。飯畢,仍自得雲、河亭共游八九處,至華山而止。各有佳處,不能盡述。華山之頂有蓮花峰,以時欲暮,期以後游。桂花之盛至此為最,就花下飲清茗一甌,即乘山輿,逕回來鶴。

桂軒之東另有臨潔小閣,已杯盤羅列。竹逸寡言靜坐而好客善飲。始則折桂催花[11],繼則每人一令,二鼓始罷。余曰:“今夜月色甚佳,即此酣臥,未免有負清光,何處得高曠地,一玩月色,庶不虛此良夜也?”竹逸曰:“放鶴亭可登也。”雲客曰:“星燦抱得琴來,未聞絕調,到彼一彈何如?”乃偕往。但見木犀香裡,一路霜林,月下長空,萬籟俱寂。星瀾彈《梅花三弄》,飄飄欲仙。憶香亦興發,袖出鐵笛,嗚嗚而吹之。雲客曰:“今夜石湖看月者,誰能如吾輩之樂哉?”蓋吾蘇八月十八日石湖行春橋下有看串月勝會,遊船排擠,徹夜笙歌,名雖看月,實則挾妓哄飲而已。未幾,月落霜寒,興闌歸臥。

明晨,雲客謂眾曰:“此地有無隱庵,極幽僻,君等有到過者否?”鹹對曰:“無論未到,並未嘗聞也。”竹逸曰:“無隱四面皆山,其地甚僻,僧不能久居。向年曾一至,已坍廢,自尺木彭居士重修後,未嘗往焉,今猶依稀識之。如欲往游,請為前導。”憶香曰:“枵腹去耶?”竹逸笑曰:“已備素面矣,再令道人攜酒榼相從也。”面畢,步行而往。過高義園,雲客欲往白雲精舍,入門就坐。一僧徐步出,向雲客拱手曰:“違教兩月,城中有何新聞?撫軍在轅否?”憶香忽起曰:“禿!”拂袖徑出。余與星瀾忍笑隨之,雲客、竹逸酬答數語,亦辭出。

高義園即範文正公墓,白雲精舍在其旁。一軒面壁,上懸籐蘿,下鑿一潭,廣丈許,一泓清碧,有金鱗游泳其中,名曰“缽盂泉”。竹爐茶灶,位置極幽。軒後於萬綠叢中,可瞰范園之概。惜衲子俗,不堪久坐耳。是時由上沙村過雞籠山,即余與鴻干登高處也。風物依然,鴻干已死,不勝今昔之感。

正惆悵間,忽流泉阻路不得進,有三五村童掘菌子於亂草中,探頭而笑,似訝多人之至此者。詢以無隱路,對曰:“前途水大不可行,請返數武,南有小徑,度嶺可達。”從其言。度嶺南行里許,漸覺竹樹叢雜,四山環繞,逕滿綠茵,已無人跡。竹逸徘徊四顧曰:“似在斯,而徑不可辨,奈何?”余乃蹲身細矚,於千竿竹中隱隱見亂石牆捨,逕撥叢竹間,橫穿入覓之,始得一門,曰“無隱禪院,某年月日南園老人彭某重修”,眾喜曰:“非君則武陵源矣!”

山門緊閉,敲良久,無應者。忽旁開一門,呀然有聲,一鶉衣少年出,面有菜色,足無完履,問曰:“客何為者?”竹逸稽首曰:“慕此幽靜,特來瞻仰。”少年曰:“如此窮山,僧散無人接待,請覓他游。”言已,閉門欲進。雲客急止之,許以啟門放游,必當酬謝。少年笑曰:“茶葉俱無,恐慢客耳,豈望酬耶?”

山門一啟,即見佛面,金光與綠陰相映,庭階石礎苔積如繡,殿後台級如牆,石欄繞之。循台而西,有石形如饅頭,高二丈許,細竹環其趾。再西折北,由斜廊躡級而登,客堂三楹,緊對大石。石下鑿一小月池,清泉一派,荇藻交橫。堂東即正殿,殿左西向為僧房廚灶,殿後臨峭壁,樹雜陰濃,仰不見天。星瀾力疲,就池邊小憩,余從之。將啟榼小酌,忽聞憶香音在樹杪,呼曰:“三白速來,此間有妙境!”仰而視之,不見其人,因與星瀾循聲覓之。由東廂出一小門,折北,有石蹬如梯,約數十級,於竹塢中瞥見一樓。又梯而上,八窗洞然,額曰“飛雲閣”。四山抱列如城,缺西南一角,遙見一水浸天,風帆隱隱,即太湖也。倚窗俯視,風動竹梢,如翻麥浪。憶香曰:“何如?”余曰:“此妙境也。”忽又聞雲客於樓西呼曰:“憶香速來,此地更有妙境!”因又下樓,折而西,十餘級,忽豁然開朗,平坦如台。度其地,已在殿後峭壁之上,殘磚缺礎尚存,蓋亦昔日之殿基也。周望環山,較閣更暢。憶香對太湖長嘯一聲,則群山齊應。乃席地開樽,忽愁枵腹,少年欲烹焦飯代茶,隨令改茶為粥,邀與同啖。詢其何以冷落至此,曰:“四無居鄰,夜多暴客,積糧時來強竊,即植蔬果,亦半為樵子所有。此為崇寧寺下院,長廚中月送飯干一石、鹽菜一壇而已。某為彭姓裔,暫居看守,行將歸去,不久當無人跡矣。”雲客謝以番銀一圓。

返至來鶴,買舟而歸。余繪《無隱圖》一幅,以贈竹逸,志快游也。

是年冬,余為友人作中保所累,家庭失歡,寄居錫山華氏。明年春,將之維揚而短於資,有故人韓春泉在上洋幕府,因往訪焉。衣敝履穿,不堪入署,投札約晤於郡廟園亭中。及出見,知余愁苦,慨助十金。園為洋商捐施而成,極為闊大,惜點綴各景,雜亂無章,後疊山石,亦無起伏照應。歸途忽思虞山之勝,適有便舟附之。時當春仲,桃李爭妍,逆旅行蹤,苦無伴侶,乃懷青銅三百,信步至虞山書院。牆外仰矚,見叢樹交花,嬌紅稚綠,傍水依山,極饒幽趣。惜不得其門而入,問途以往,遇設篷瀹茗[12]者,就之,烹碧羅春,飲之極佳。詢虞山何處最勝,一遊者曰:“從此出西關,近劍門,亦虞山最佳處也,君欲往,請為前導。”余欣然從之。

出西門,循山腳,高低約數里,漸見山峰屹立,石作橫紋,至則一山中分,兩壁凹凸,高數十仞,近而仰視,勢將傾墮。其人曰:“相傳上有洞府,多仙景,惜無徑可登。”餘興發,挽袖卷衣,猿攀而上,直造其巔。所謂洞府者,深僅丈許,上有石罅,洞然見天。俯首下視,腿軟欲墮。乃以腹面壁,依籐附蔓而下。其人歎曰:“壯哉!遊興之豪,未見有如君者。”余口渴思飲,邀其人就野店沽飲三杯。陽烏將落,未得遍游,拾赭石十餘塊,懷之歸寓,負笈搭夜航至蘇,仍返錫山。此余愁苦中之快游也。

嘉慶甲子春,痛遭先君之變,行將棄家遠遁,友人夏揖山挽留其家。秋八月,邀余同往東海永泰沙勘收花息。沙隸崇明。出劉河口,航海百餘里。新漲初辟,尚無街市。茫茫蘆荻,絕少人煙,僅有同業丁氏倉庫數十椽,四面掘溝河,築堤栽柳繞於外。

丁字實初,家於崇,為一沙之首戶;司會計者姓王。俱家爽好客,不拘禮節,與余乍見即同故交。宰豬為餉,傾甕為飲。令則拇戰,不知詩文;歌則號呶,不講音律。酒酣,揮工人舞拳相撲為戲。蓄牯牛百餘頭,皆露宿堤上。養鵝為號,以防海盜。日則驅鷹犬獵於蘆叢沙渚間,所獲多飛禽。余亦從之馳逐,倦則臥。

引至園田成熟處,每一字號圈築高堤,以防潮汛。堤中通有水竇,用閘啟閉,旱則長潮時啟閘灌之,潦則落潮時開閘洩之。佃人皆散處如列星,一呼俱集,稱業戶曰“產主”,唯唯聽命,樸誠可愛。而激之非義,則野橫過於狼虎;幸一言公平,率然拜服。風雨晦明,恍同太古。

臥床外矚即睹洪濤,枕畔潮聲如鳴金鼓。一夜,忽見數十里外有紅燈大如栲栳,浮於海中,又見紅光燭天,勢同失火,實初曰:“此處起現神燈神火,不久又將漲出沙田矣。”揖山興致素豪,至此益放。余更肆無忌憚,牛背狂歌,沙頭醉舞,隨其興之所至,真生平無拘之快游也。事竣,十月始歸。

吾蘇虎丘之勝,余取後山之千頃雲一處,次則劍池而已,余皆半借人工,且為脂粉所污,已失山林本相。即新起之白公祠、塔影橋,不過留雅名耳。其冶坊濱,余戲改為“野芳濱”,更不過脂鄉粉隊,徒形其妖冶而已。其在城中最著名之獅子林,雖曰雲林手筆,且石質玲瓏,中多古木,然以大勢觀之,竟同亂堆煤渣,積以苔蘚,穿以蟻災,全無山林氣勢。以余管窺所及,不知其妙。靈巖山,為吳王館娃宮故址,上有西施洞、響屧廊、采香徑諸勝,而其勢散漫,曠無收束,不及天平支硎之別饒幽趣。

鄧尉山一名元墓,西背太湖,東對錦峰,丹崖翠閣,望如圖畫,居人種梅為業,花開數十里,一望如積雪,故名“香雪海”。山之左有古柏四樹,名之曰“清、奇、古、怪”:清者,一株挺直,茂如翠蓋;奇者,臥地三曲,形“之”字;古者,禿頂扁闊,半朽如掌;怪者,體似旋螺,枝幹皆然。相傳漢以前物也。

乙丑孟春,揖山尊人蓴薌先生偕其弟介石,率子侄四人,往帕山家祠春祭,兼掃祖墓,招余同往。順道先至靈巖山,出虎山橋,由費家河進香雪海觀梅。帕山祠宇即藏於香雪海中,時花正盛,咳吐俱香,余曾為介石畫《帕山風木圖》十二冊。

是年九月,余從石琢堂殿撰赴四川重慶府之任,溯長江而上,舟抵皖城。皖山之麓,有元季忠臣余公之墓,墓側有堂三楹,名曰“大觀亭”,面臨南湖,背倚潛山。亭在山脊,眺遠頗暢。旁有深廊,北窗洞開,時值霜時初紅,爛如桃李。同游者為蔣壽朋、蔡子琴。南城外又有王氏園,其地長於東西,短於南北,蓋北緊背城、南則臨湖故也。既限於地,頗難位置,而觀其結構,作重台疊館之法。重台者,屋上作月台為庭院,疊石栽花於上,使遊人不知腳下有屋。蓋上疊石者則下實,上庭院者則下虛,故花木仍得地氣而生也。疊館者,樓上作軒,軒上再作平台。上下盤折,重疊四層,且有小池,水不漏洩,竟莫測其何虛何實。其立腳全用磚石為之,承重處仿照西洋立柱法。幸面對南湖,目無所阻,騁懷遊覽,勝於平園。真人工之奇絕者也。

武昌黃鶴樓在黃鵠磯上,後拖黃鵠山,俗呼為蛇山。樓有三層,畫棟飛簷,倚城屹峙,面臨漢江,與漢陽晴川閣相對。余與琢堂冒雪登焉,俯視長空,瓊花飛舞,遙指銀山玉樹,恍如身在瑤台。江中往來小艇,縱橫掀播,如浪捲殘葉,名利之心至此一冷。壁間題詠甚多,不能記憶,但記楹對有云:“何時黃鶴重來,且共倒金樽,澆洲渚千年芳草;但見白雲飛去,更誰吹玉笛,落江城五月梅花。”

黃州赤壁在府城漢川門外,屹立江濱,截然如壁。石皆絳色,故名焉。《水經》謂之赤鼻山,東坡游此作二賦,指為吳魏交兵處,則非也。壁下已成陸地,上有二賦亭。

是年仲冬抵荊州。琢堂得升潼關觀察之信,留余住荊州,余以未得見蜀中山水為悵。時琢堂入川,而哲嗣敦夫眷屬及蔡子琴、席芝堂俱留於荊州,居劉氏廢園。余記其廳額曰“紫籐紅樹山房”。庭階圍以石欄,鑿方池一畝;池中建一亭,有石橋通焉;亭後築土壘石,雜樹叢生;余多曠地,樓閣俱傾頹矣。

客中無事,或吟或嘯,或出遊,或聚談。歲暮雖資斧不繼,而上下雍雍,典衣沽酒,且置鑼鼓敲之。每夜必酌,每酌必令。窘則四兩燒刀,亦必大施觴政。

遇同鄉蔡姓者,蔡子琴與敘宗系,乃其族子也,倩其導遊名勝。至府學前之曲江樓,昔張九齡為長史時,賦詩其上,朱子亦有詩曰:“相思欲回首,但上曲江樓。”城上又有雄楚樓,五代時高氏所建。規模雄峻,極目可數百里。繞城傍水,盡植垂楊,小舟蕩槳往來,頗有畫意。荊州府署即關壯繆帥府,儀門內有青石斷馬槽,相傳即赤兔馬食槽也。訪羅含宅於城西小湖上,不遇。又訪宋玉故宅於城北。昔庾信遇侯景之亂,遁歸江陵,居宋玉故宅,繼改為酒家,今則不可復識矣。

是年大除,雪後極寒,獻歲發春,無賀年之擾,日惟燃紙炮、放紙鳶、扎紙燈以為樂。既而風傳花信,雨濯春塵,琢堂諸姬攜其少女幼子順川流而下,敦夫乃重整行裝,合幫而走。由樊城登陸,直赴潼關。

由山南閿鄉縣西出函谷關,有“紫氣東來”四字,即老子乘青牛所過之地。兩山夾道,僅容二馬並行。約十里即潼關,左背峭壁,右臨黃河,關在山河之間扼喉而起,重樓壘垛,極其雄峻。而車馬寂然,人煙亦稀。昌黎詩曰:“日照潼關四扇開”,殆亦言其冷落耶?

城中觀察之下,僅一別駕。道署緊靠北城,後有園圃,橫長約三畝。東西鑿兩池,水從西南牆外而入,東流至兩池間,支分三道:一向南至大廚房,以供日用;一向東入東池;一向北折西、由石螭口中噴入西池,繞至西北,設閘洩瀉,由城腳轉北,穿竇而出,直下黃河。日夜環流,殊清人耳。竹樹陰濃,仰不見天。西池中有亭,藕花繞左右。東有面南書室三間,庭有葡萄架,下設方石,可弈可飲,以外皆菊畦。西有面東軒屋三間,坐其中可聽流水聲。軒南有小門可通內室。軒北窗下另鑿小池,池之北有小廟,祀花神。園正中築三層樓一座,緊靠北城,高與城齊,俯視城外即黃河也。河之北,山如屏列,已屬山西界。真洋洋大觀也!

余居園南,屋如舟式,庭有土山,上有小亭,登之可覽園中之概,綠陰四合,夏無暑氣。琢堂為餘額其齋曰“不系之舟”。此余幕游以來第一好居室也。土山之間,藝菊數十種,惜未及含葩,而琢堂調山左廉訪矣。眷屬移寓潼川書院,余亦隨往院中居焉。

琢堂先赴任,余與子琴、芝堂等無事,輒出遊。乘騎至華陰廟。過華封裡,即堯時三祝處。廟內多秦槐漢柏,大皆三四抱,有槐中抱柏而生者,柏中抱槐而生者。殿廷古碑甚多,內有陳希夷書“福”、“壽”字。華山之腳有玉泉院,即希夷先生化形骨蛻處。有石洞如斗室,塑先生臥像於石床。其地水淨沙明,草多絳色,泉流甚急,修竹繞之。洞外一方亭,額曰“無憂亭”。旁有古樹三棟,紋如裂炭,葉似槐而色深,不知其名,土人即呼曰“無憂樹”。太華之高不知幾千仞,惜未能裹糧往登焉。歸途見林柿正黃,就馬上摘食之,土人呼止弗聽,嚼之澀甚,急吐去,下騎覓泉漱口,始能言,土人大笑。蓋柿須摘下煮一沸,始去其澀,余不知也。

十月初,琢堂自山東專人來接眷屬,遂出潼關,由河南入魯。山東濟南府城內,西有大明湖,其中有歷下亭、水香亭諸勝。夏月柳陰濃處,菡萏香來,載酒泛舟,極有幽趣。余冬日往視,但見衰柳寒煙,一水茫茫而已。趵突泉為濟南七十二泉之冠,泉分三眼,從地底怒湧突起,勢如騰沸。凡泉皆從上而下,此獨從下而上,亦一奇也。池上有樓,供呂祖像,游者多於此品茶焉。

明年二月,余就館萊陽。至丁卯秋,琢堂降官翰林,余亦入都。所謂登州海市,竟無從一見。

譯文:

我遊歷各地做幕僚的這三十年來,天下還沒有去過的地方,也就只有四川中部、貴州中部、雲南南部三地而已。遺憾的是奔走四處,皆是做別人的隨從,山水之美,往往如過眼雲煙,只能領略其大概,難以探尋到它們幽僻的妙境。我凡事都喜歡獨出己見,不屑於人云亦云,即使論詩品畫,也都是持一種別人珍愛的我遺棄、別人遺棄的我反倒選取的態度。所以,所謂名勝的妙處,在我看來,全在於心有所得,有些名勝我並不覺得它有何妙處,有的不是名勝,我卻認為有妙不可言之處。這裡就把我的平生遊歷記載下來。

我十五歲時,父親稼夫公在紹興趙明府縣令的衙門裡任幕僚。當時有一位趙省齋先生,名叫趙傳,他是杭州的名儒。趙明延請他教授孩子的學業,我的父親也叫我投拜在趙先生門下。空閒的日子我們外出遊玩,來到吼山,此地離城大約十多里,不通陸路。靠近吼山時看見一個石洞,上面有一片巨石,中間裂開好像就要掉下來似的,我們便從它的下面盪舟而入,洞裡面的空間非常空闊,四面都是峭壁,民間稱其為“水園”。

臨水修建了五座石閣,對面石壁上刻有“觀魚躍”三字,其水深不可測,相傳有巨大的魚潛伏在裡面,我投魚餌來試探,僅僅看到不足一尺的魚兒躍出水面來爭食。石閣後面有條路通旱園,路上有散亂放置的石頭,這些石頭有的收攏像拳頭,有的橫向攤開如手掌,有的柱石頂部被磨平,再在上面加塊大石頭,人工雕鑿的痕跡還能看到,一無可取之處。遊覽完畢,我們在水閣裡設宴,命隨從燃放爆竹,轟然一響,眾山一起回應,就如同聽到了打雷的聲音。這是我幼時暢遊的開始。可惜蘭亭、大禹陵沒能去過,至今仍引以為憾。

到紹興的第二年,趙先生因為雙親年邁而不能遠遊,所以在家中設館授徒。我便跟著他到了杭州,西湖的勝景也由此得以暢遊。西湖結構的精妙,我認為以龍井為最佳,如果說到小處精巧的話,天園則僅次之。山石取天竺山的飛來峰,城隍山的瑞石古洞。水則取玉泉,原因在於那裡水清魚多,有種活潑的趣味。大概最不堪一看的,就是葛嶺的瑪瑙寺。其他像豫湖心亭、六一泉等景致,各有各的妙處,不能詳盡敘述,但都無法脫去脂粉氣,反而不如小靜室的幽僻,其雅致接近於天然。

蘇小墓在西泠橋旁邊。當地人指著它告訴我們,當初那裡只是半抔黃土罷了。乾隆庚子年(1780年),聖駕南巡,曾問及此墓。到甲辰年(1784年)春天,聖駕再次舉行南巡盛典時,蘇小墓已經用石塊築成了墳,成八角形,上面立了一塊碑,用大書寫著“錢塘蘇小小之墓”。從此,憑弔古跡的文人墨客無須再徘徊尋找了!我想自古以來的烈魄忠魂湮沒於世間而不能流傳的,固然不可勝數,但即便流傳卻不能久遠的也不在少數,蘇小小只是一個名妓而已,從南齊到現在,卻盡人皆知,這或許是靈氣所鍾,為西湖山水做一點綴吧!

西泠橋北面有座崇文書院,我曾經與同學趙緝之在這裡參加考試。當時正值長夏,我們起得非常早,出錢塘門,過昭慶寺,上斷橋,坐在橋上的石欄杆上。旭日就要升起,朝霞從柳葉外映照過來,柳葉的形態極其嬌妍。在白蓮花的香味裡,一股清風徐徐吹來,令人身心都覺清爽不已。步行至崇文書院,考題還沒有出來。午後交卷。

我與緝之在紫雲洞納涼,此洞大可以容納幾十人,洞頂的石孔能透過日光。有人擺設了小桌子和矮凳子,在這裡賣酒。我們解衣小酌,吃了點鹿肉,感覺味道非常美妙,用鮮嫩的菱角和雪白的蓮藕下酒,略微帶有醉意時才走出紫雲洞。緝之說:“上面有朝陽台,頗為高曠,何不前往一遊?”我也興致勃發,奮勇登上山巔,在山頂只覺西湖如明鏡,杭州城如彈丸。錢塘江如練帶,極目遠眺可至數百里。這是我生平看到的第一大景觀。我們坐了很久,夕陽將要落下時,才互相扶持著下了山,遠遠就聽見南屏山的晚鐘已經敲響。

韜光寺、雲棲寺因為路太遠而沒有去遊玩,其他像紅門局之梅花、姑姑廟之鐵樹,不過如此罷了。紫陽洞我原以為必然可以觀賞,便尋訪找到這個地方,其洞口僅容一指,只有一股涓涓流水罷了。傳說裡面另有洞天,恨不能鑿開一道門而進去一觀。

清明節的時候,趙先生要春祭掃墓,帶著我同游。墓地在東嶽,那個地方有很多竹子,守墳人採掘還未出土的毛筍,形如梨但略尖,用它做成湯來待客。我甘之如飴,喝完了兩碗。趙先生說:“哎!此物味道雖美但克心血,應該多吃肉來化解。”我向來不喜歡吃葷腥,那時飯量又因為喝毛筍湯而減小,就沒怎麼吃肉食。結果,在回來的路上只覺煩躁不安,唇舌乾燥得幾乎要裂開了。經過石屋洞時,沒有什麼可以觀賞的。水樂洞峭壁上掛著很多籐蘿,進入洞內就如同進入一間斗室,泉水流得很急,水聲琅琅。洞中有水池,大小僅三尺,深五寸左右,水不滿溢也不乾枯。我俯下身子就著水池喝水,煩躁頓時消解。洞外有兩小亭,坐在裡面可聽到泉水的聲音。廟裡的和尚請我們去觀賞萬年缸。萬年缸在香積廚內,形狀甚是巨大,用竹筒引泉水灌在缸裡,任其水滿溢流,日子一久,缸裡結了一尺多厚的苔,冬天不結冰,所以沒有損壞。

辛丑年(1781年)秋八月,我父親因患了瘧疾而返回老家,冷的時候要火,熱的時候又要冰,我的勸諫他不聽,結果竟然轉成了傷寒,病勢日益嚴重。我不分白天黑夜地侍奉他差不多有一個月的時間。我媳婦芸娘也得了大病,病懨懨的躺在床上。我當時的心情惡劣得無法用語言形容。我父親把我叫到身邊囑咐說:“我這一病恐怕就起不來了,你守著幾本書,終究不是餬口的好法子,我將你托付給我的結拜盟弟蔣思齋,你仍然繼承我的事業就行了。”過了一天,蔣思齋來了,父親就命我在榻前拜其為師。沒多久,在得到名醫徐觀蓮先生的診治後,父親的病漸漸痊癒。芸也能漸漸有力氣起床了,而我則從此開始了幕僚生涯。這並不是快意之事,為何要記載在這裡呢?答案是:此乃我拋下書本浪游天下的開始,故此記下它。

思齋先生名襄。這一年的冬天,我就隨他在奉賢官捨學習做幕僚。有一位一同學習做幕僚的,姓顧名金鑒,字鴻干,號紫霞,也是蘇州人,為人慷慨剛毅,剛直不阿,比我大一歲,稱他為兄長,他也就毫不猶豫地呼我為弟,兩人傾心相交。此乃我平生第一個知己好友。可惜他二十二歲就過早辭世,從此我便很少與人傾心相交。今年我已經四十六歲了,在茫茫人海中,不知這一生還能否再遇到像鴻幹那樣的知己呢?

想起當年與鴻干結交,二人襟懷高曠,經常興起隱居深山的想法。九九重陽那天,我和鴻干都在蘇州,前輩王小俠和我父親稼夫公叫來女伶表演戲劇,在我家接待賓客,我擔心太過吵擾,先一天就約了鴻干一起去登寒山,趁機尋訪他日可以結廬隱居之地。芸為我們準備了一個酒食盒。

第二天天快亮時,鴻干已經登門來邀,我們於是帶著酒食盒出了胥門,進了麵館,兩人各飽食一頓。然後渡過胥江,步行走到橫塘的棗市橋,雇了一葉扁舟,到寒山時日頭還不到正午。舟子為人頗為規矩良順,令他買米煮飯。我們倆上岸,先到中峰寺。寺在支硎山古剎的南面,沿著山道而上,就看見寺廟藏在樹林深處,山門寂靜,地方幽僻而僧人悠閒,見我倆穿戴得很隨意,便沒有什麼接待的熱情。我們的目的本來就不在這裡,所以也就沒有深入寺廟。回到船上,飯已經煮熟了。吃完飯,舟子帶著酒食跟著我們,囑咐他兒子守船,我們由寒山出發走到高義園的白雲精舍。白雲精舍緊挨著懸崖峭壁,下邊開鑿出一個小水池,用石欄圍著,裡面蓄有一泓秋水,懸崖上爬滿薜荔籐蘿,牆上則積滿青苔。坐在窗戶下,只聽得見落葉蕭蕭,悄無人跡。出門有一間小亭,囑咐舟子坐在這裡等候,我們兩人則從石縫中進入,此處名叫“一線天”,沿著石級盤旋而上,一直到達山巔,名叫“上白雲”,那裡有座庵堂已經坍塌了,只剩一座危房,僅僅可以遠遠眺望。短暫休息了一會兒,我們即互相攙扶著下了山。舟子說:“登山卻忘了帶酒食了。”鴻干說:“我們的遊玩,是想找一塊隱居的地方,並不是專門為了登山的。”舟子說:“從這裡向南走二三里的地方,有個上沙村,村裡的人家很多,有一些空地。我有個姓范的表親就住在這個村子裡,何不前去一遊?”我高興地說:“這是明末徐俟齋先生隱居的地方,聽說有座園子非常的幽雅,可惜從未去過。”於是,由舟子作嚮導帶著我們前往。

村子在兩山的夾道中。那座園子依山而建卻沒有石頭,老樹大多呈現盤結迂迴之勢。亭台樓榭窗欄的設計都是盡量的樸素,竹籬茅屋,不愧是隱者的居所。園子裡有皂莢亭,還有一棵須兩人合抱的大樹。我所遊歷過的園子,這座是第一。園子左邊有山,俗稱“雞籠山”,山峰直直樹立,上面加有一塊大石,就像杭州城的瑞石古洞那般,但比不上瑞石古洞的小巧玲瓏。旁邊有床榻形狀的青石,鴻干躺在上面說:“此地仰觀峰嶺,俯視園亭,既高曠且清幽,正可開懷暢飲了。”於是拉著舟子一起飲酒,或放歌或長嘯,胸懷大暢。當地人知道我們是來尋找地方,誤以為我們看風水的,就告訴我們哪個地方風水好。鴻干說:“但求合意,不管風水的好壞。”(豈料這話竟成了預言)喝完酒以後,我們又各自採了些野菊花在兩鬢插滿。

回到船上,太陽已經快要落山了。我在打更左右回到家中,客人還沒有散去。芸私下裡告訴我說:“女伶中有個叫蘭官的,長得極為端莊可人。”我便假傳母親的命令把她叫到房中,握著她的手腕仔細察看,果然豐腴白膩。我回頭對芸說:“美倒是美,只是嫌她的形體與名字不符合。”芸說:“肥胖的人有福相。”我說:“馬嵬坡的災禍,楊玉環的福氣在哪裡呢?”芸只好藉故將她打發走了,然後對我說:“今天你又喝得大醉了?”我便一一講述了遊歷的經過,芸也神往了很長一段時間。

癸卯年(1783年)春天,我跟隨思齋先生到揚州就聘,才終於見到了金山、焦山。金山適合遠觀,焦山適合近看,可惜我雖然往來其間,卻未能登上去遠眺。渡江後往北走,王漁洋所說的“綠楊城郭是揚州”,這句話已活生生地出現在眼前了!

平山堂離揚州城大約有三四里遠,走完平山堂的路程大約有八九里,雖然景觀全是人工製造,但精妙的構思,奇幻的想像,在天然中巧妙地做一點綴,即使天上的仙苑瑤池、瓊樓玉宇,想來也就這樣了吧。平山堂的妙處在於能把那十餘家的園亭合而為一,聯絡起來一直到山邊,整體上氣勢凸顯。最難佈置的地方,在於出城後怎樣進入景觀,因為有大約一里左右園亭是緊沿著城郭而建的。按常理來說,城郭須點綴在曠遠的重山之間,才可入畫,如果園林也按照這樣的方法修建,那就蠢笨到極點了。而觀看平山堂,其亭台、牆石、竹樹都在半隱半露之中,讓遊人不覺得過於直白,這種設計不是胸中有溝壑的人是斷斷難以完成的。城的盡頭,景色以虹園為首,然後轉彎向北,有一石樑叫“虹橋”。不知道是園以橋來命名呢,還是橋以園來命名呢?

盪舟穿過虹橋後的風景,被稱作“長堤春柳”,此景色不點綴在城腳而點綴在這裡,就更顯得佈置的精妙了。再轉彎向西,能看到一座用土壘起的小廟,叫“小金山”,有了這座小廟的阻隔,便覺氣勢非常緊湊,這也不是平庸的設計。聽說這個地方本來都是沙土,修建小廟時屢屢不能成功,於是用若干木排,層層疊加泥土,花費數萬兩黃金才建成。若不是大商家出資,誰能做到這樣呢?過了小金山有座勝概樓,人們每年都在這裡觀賞龍舟比賽。河面比較寬闊,南北橫跨一座蓮花橋。橋門通向八面,橋面上修建有五個亭子,揚州人稱之為“四盤一暖鍋”。這是才思窮盡的行為,並不怎麼可取。橋的南面有一座蓮心寺,寺中突起一座喇嘛白塔,頂端環繞的是一層金色的纓絡,這座塔直衝雲霄,大殿角落有紅牆松柏互相輝映,不時傳來寺廟裡的鐘聲,這是天下間的園亭所不曾有的景觀。

過了蓮花橋後能看見三層高的閣樓,畫棟飛簷,五彩絢爛,還有太湖石疊成的假山,用白石欄杆圍著,名字叫“五雲多處”,就像作文中間的大結構。過了此處的地方名字叫做“蜀岡朝旭”,平坦無奇,而且屬於牽強附會之作。快要到達山腳時,河面漸漸變窄,堆上土栽種竹木,佈置成四五道彎曲;似乎已經山窮水盡,但忽然又豁然開朗,平山堂的萬松林已出現在眼前。“平山堂”三字是歐陽修所書寫的。所謂“淮冬第五泉”,真跡在假山石洞中,不過只是一口井而已,井水味道與雨水相同;荷亭中的六孔被鐵欄杆圍著的水井,是假的井泉,水根本不能喝。九峰園另外在南門的幽靜處,別有一番天趣,我認為它是各園中最好的。康山沒有去過,不知到底如何。

這裡說的都是揚州園林的大概輪廓,其工巧處,精美處,不能一一盡數。大約適宜將它們看成濃妝艷抹的美人,而不能作浣紗溪上的女子來觀賞。我有幸恰逢恭迎皇上南巡的盛典,各項工程都已告竣工,演練接駕時各種點綴,因此可以遊覽各種盛觀,這也是人生中很難遇到的。

甲辰年(1784年)的春天,我跟隨我父親在吳江何縣令府中擔任幕僚之職,與紹興的章蘋頁江、杭州的章映牧、苕溪的顧藹泉諸位先生一起共事,承辦修建南斗圩行宮,由此得以第二次瞻仰帝王天顏。

一天,天將要黑了,我忽然動起了歸家的興致。恰好搭上一艘辦理公務的小快船,雙櫓雙槳,乘著它於太湖上飛槳疾馳,吳地風俗稱之為“出水轡頭”,轉瞬已經到了關門橋。即使騎著仙鶴騰空飛翔,也沒有這樣的神爽。回到家時,晚餐還沒做熟。我們這裡向來崇尚繁華,到了皇上南巡的日子,此時的爭奇鬥勝,更比往日奢華許多。燈綵炫人眼目,簫歌聒人耳膜,比起古人所說的“畫棟雕甍”、“珠簾繡幕”、“玉欄干”、“錦步障”,都有所超過。我被友人東拉西扯,幫他們插花結綵,閒下來則呼朋喚友,豪飲狂歌,放開胸懷盡興遊覽。青春年少,興致勃發,完全不知疲倦。如果生在盛世卻仍然居於窮鄉僻壤,又怎能得到這樣的遊樂盛觀呢?

這一年,何縣令因事被人彈劾,我父親便接受了海寧王縣令的聘請。嘉興有個叫劉蕙階的,長年吃齋信佛,來拜訪我的父親。他的家在煙雨樓旁邊,有一樓臨河,叫“水月居”,是他誦經的地方,其內潔淨如同僧捨。煙雨樓在鏡湖之中,四岸都是楊柳樹,只可惜沒有多少竹子。在樓上的平台遠眺,可以看到遠處漁舟星羅棋布,水波浩渺平滑,似乎適宜於在月夜觀賞。僧人準備的素齋非常不錯。

到了海寧以後,與金陵的史心月、山陰的俞午橋一起共事。心月有一子名叫燭衡,為人安靜,不喜多言,彬彬有禮,和我成為莫逆之交,他是我平生的第二知己。可惜我們萍水相逢,聚首相處的日子並不多。

我們遊覽了陳氏的安瀾園,這座園子佔地百畝,有重重樓閣,夾道迴廊。園子裡的水池特別寬大,橋修建成六曲形,石上爬滿籐蘿,人工痕跡全部被掩映於其內,巨大古木,都有參天的氣勢,鳥啼花落,讓人產生走進深山的感覺。這就是所謂的人工歸於天然的景勝。我所遊歷過的平地上的假山園亭中,此為第一。我們曾在桂花樓中設宴,各種美味都被花的香氣所奪,唯有醬姜的味道沒有變化。姜的脾性是愈老而愈辣,用其來形容忠節之臣,的確不是虛言。

出了南門就是大海。一天內有兩次海潮,如萬丈銀堤衝破海面滔滔而過。有的船迎著潮頭行駛,潮到時,反過船槳相向而行,在船頭設一塊木招,其形狀就如同長柄大刀,招往下一按,潮水就被分破,而船則馬上隨著木招而潛入,過一會兒才浮起來,調轉船頭再隨潮而去,頃刻間即可駛出百里之遠。堤塘上有塔院,中秋夜時我曾隨我父親在這裡觀潮。沿著堤塘往東走上大約三十里的路程,有個地方叫尖山,一座孤峰拔地突起,撲入海中。山頂上有閣樓,匾上題著“海闊天空”四字,登閣遠觀,一望無際,但見怒濤接天而已。

我二十五歲那年,應徽州績溪縣縣令的聘召前去赴任,從杭州乘“江山船”,過富春山,登上子陵釣台。釣台在半山腰,一峰突起,離江水十餘丈。難道漢代時這裡的江水竟然與山峰齊平嗎?月夜泊船於浙江、安徽交界之處,界口設有負責治安的巡檢署。“山高月小,水落石出”,此景宛然再現。黃山僅見到了它的山腳,可惜沒有能看到其真正的面目。

績溪城處在眾山圍繞之間,城雖小如彈丸,民風卻極為淳樸。臨近城池的地方有座石鏡山,從山彎中曲折地行過大約一里路,便有懸崖激流,蒼翠欲滴。漸漸往高處走,就到了山腰,有一個方形的石亭,四面都是陡峭石壁。亭子左邊的石壁就像屏風一樣,顏色青亮光滑,可以照出人形,民間傳說能照出前生的模樣。唐末的黃巢到了這裡,照出自己猿猴的樣子,便放火焚燬了它,所以再也不能照見人了。

離城十里的地方有座“雲火洞天”,其裡面的石頭的花紋盤旋交結,岩石凹凸不平,頗有元代畫家王蒙山水畫的風格,只不過有點雜亂無章,山洞、岩石都是深紅色。旁邊有一座非常幽靜的庵堂,鹽商程虛谷曾設宴招待我們在這裡遊玩。宴席上有肉饅頭,小和尚專注地在旁邊看著,我們便給了他四個。臨行時用兩塊銀元作為酬謝,但山裡的和尚不認得,推辭不受。我們告訴他用一塊銀元可換銅錢七百多文,和尚卻以附近沒有可兌換的地方為由,還是不接受。於是我們湊齊銅錢六百文支付給他們,這才高興地接過來並表示感謝。改日,我邀同事帶了酒食再去,老和尚囑咐我們說:“上次小徒不知吃了什麼東西,結果腹瀉不止,今天不要再給他吃了。”由此可知,吃慣了野菜的肚子,經不得葷腥的刺激,實在可歎呀!我對同事說:“做和尚的人,必然要用這種偏僻的地方做居所,終生不見不聞,或許還可以修身養性。像我家鄉的虎丘山,終日所看到的是妖童艷妓,耳朵聽到的是絲竹歌舞,鼻子聞到的是佳餚美酒,又怎麼能做到身如槁木、心如死灰呢?”

離城三十里,有個地方叫“仁裡”,有花果會,每十二年舉行一次,每次舉辦時,各家都要拿出盆花來進行比賽。我在績溪時,正好趕上花果會,便想前往觀看。不過苦於沒有轎子車馬,有人教我鋸斷竹子為槓,綁上椅子當轎子,然後僱人抬著去。同游的唯有同事許策廷,一路上凡是看見我們的人無不訝然大笑。到了那地方,有一座廟,不知供的是什麼神靈。廟前空曠處高高地搭起一座戲台,雕欄畫棟,極其巍峨燦爛,近看則是紙紮的彩畫,抹上油漆做成的。鑼聲突然響起,只見四人抬著一對蠟燭,這對蠟燭大如斷柱,八人抬著一頭豬,其狀大如牯牛,原來是公養了十二年才開始宰殺獻給神靈的。策廷笑著說:“豬固然壽長,神的牙齒也是夠鋒利的。我如果是神,怎麼能享用得了它。”我說:“這也足以見出他們的憨厚誠實。”

進入廟中,殿廊軒院所擺設的花果盆玩,並不剪枝裁節,全部以蒼老古怪為佳,大半都是黃山松。一會兒開場演戲,人流如潮水般湧進,我和策廷便避開離去。在這裡做事不到兩年,我和同事產生不合,便拂袖而去,回到家鄉。

我自從游幕績溪以來,見官場中的卑鄙醜事不堪入目,所以棄儒經商。我有個姑父叫袁萬九,在盤溪的仙人塘做釀酒生意,我和施心耕合資入伙。袁萬久的酒本來是在海上販運的,不到一年,正巧遇上台灣林爽文叛亂,海路被阻,貨物積壓,本錢全部賠光了,不得已,仍然重操舊業。在江北做了四年的幕僚,其間沒有一次快游可以記載。

後來,我們借居蕭爽樓,過著人間神仙般的日子。時逢我表妹夫徐秀峰從廣東歸來,見我閒居於此,感慨地說:“您這樣等著露水來煮飯,靠著筆墨來養家,終非長久之計,何不與我一起游商嶺南?應當不僅只獲得一點蠅頭小利啊!”芸也勸我說:“趁現在雙親的身體還健壯,孩子也正強壯,與其在柴米上精打細算,以此苦中作樂,不如一勞而永逸。”我於是和各位朋友商量借貸,集資作本錢。芸也自辦了一些繡貨,以及嶺南所沒有的蘇酒、醉蟹等物。我稟告了父母,於十月十日,和秀峰一起從東壩上船,出蕪湖口而去。

第一次游長江,讓我大暢襟懷。每晚停船後,必定要在船頭喝點小酒。看見捕魚的人用的漁網不到三尺,而孔卻大到約四寸,鐵箍箍著四角,目的似乎是為了讓漁網更容易沉下去。我笑著說:“聖人的教導,雖然說‘漁網不要太密’,但像這樣大的網孔,怎麼能捕得上魚呢?”秀峰說:“這是專門為網到鯾鯉魚特製的漁網。”只見網用長繩繫著,忽起忽落,似乎是在試探有沒有魚。沒多久,迅疾地挽網出水,已經有鯾鯉魚夾在孔裡被撈起了。我這才感歎說:“可知單純以自己的想法,無法猜測事物的奧妙啊!”

一日,見江心中有一峰突起,四周全無依靠。秀峰說:“此乃小孤山。”在一片霜林中,有殿閣參差錯落。乘風行船直接駛過小孤山,很可惜沒有能登山一遊。到了滕王閣,就如同我們蘇州府學的尊經閣移到了胥門的大碼頭,王勃《滕王閣序》中所說的,並不足信。我們就在閣下換乘高尾昂首的大船,名叫“三板子”。由贛關至南安方登船上岸,這天,正值我三十歲生日,秀峰準備了壽麵為我祝壽。第二天,過大庾嶺,山頂上有座亭子,匾上寫著“舉頭日近”,是形容此山之高。山頭一分為二,兩邊都是懸崖峭壁,中間留著一條通道如同石巷。道口處立著兩塊碑,一寫“急流勇退”,一寫“得意不可再往”。山頂有座梅將軍祠,沒有考證是哪個朝代的人物。人們常說“嶺上梅花”,卻並無一棵梅樹,我心想梅嶺難道是因為梅將軍而得名的嗎?我所攜帶的送禮的梅花盆景,到這裡時將近臘月,已經花落而葉黃了。

過了梅嶺,出了山口,便覺得山川風物頓然不同。嶺西有一座山,山上有玲瓏剔透的石洞,已經忘了洞名,轎夫說:“洞裡有仙人睡的床榻。”我匆匆而過,因為沒有遊玩而深感遺憾。到了南雄,我們雇了條龍船繼續走水路。過佛山鎮時,見每家每戶的牆頂大都擺列著盆花,葉如冬青,花如牡丹,有大紅、粉白、粉紅三種顏色,原來是山茶花。

臘月十五,我們才到達省城,客居在靖海門內,租了王姓人家臨街的樓房三間。秀峰的貨物都賣給了權貴人物,我也跟著他開貨單,拜訪客商。隨即就有要送禮的人絡繹不絕地來取貨,不到半個月,我的貨物就已經賣完了。

到了除夕,蚊子的嗡嗡聲還像打雷一樣響。新年拜節的人,還有穿棉袍紗套的。不單單是氣候不同,即使是當地人,同樣的五官卻有著迥然不同的神情。

正月十六日,有官署中的三位同鄉好友拉我去游河觀妓,叫做“打水圍”,妓女則被稱為“老舉”。於是我們同出靖海門,乘上小艇(小艇如切開的半個雞蛋且加上了篷子),先到沙面。妓女乘坐的船叫“花艇”,都是船頭相對分開排列,中間留著一條水路以便讓小艇往來行駛。每幫大概有一二十個小艇,用橫木綁定,以防被海風吹散。兩船之間釘著木樁,用籐圈套著,以便隨潮漲落而不鬆散。老鴇被稱為“梳頭婆”,頭上戴著用銀絲做成的架子,架子高四寸左右,中間空著而把頭髮盤在外面,還用長耳挖插一朵花在髮鬢上。身披青色短襖,穿著青色長褲,褲管拖到腳背,腰上繫著汗巾,或紅或綠,赤著腳趿著鞋,樣子像戲班子裡唱旦角的。登上她們的花艇,即躬身笑臉相迎,撩起帷幔領我們進入船艙。艙中兩旁列著椅子矮凳,中間設有一張大炕,有一扇門通向船尾。老鴇高喊“有客”,就聽見紛亂的腳步聲,有的挽著髻,有的盤著辮,臉上擦的粉如同粉牆,擦的胭脂則像紅石榴。有穿紅襖綠褲的,也有穿綠襖紅褲的,有穿短襪趿著繡花蝴蝶鞋的,也有赤腳套著銀腳鐲的,有蹲在炕邊的,也有靠在門旁的,雙目閃閃,一言不發。我回頭對秀峰說:“為什麼這麼做呢?”秀峰說:“相中以後,招一下手,她就會過來跟著你。”我試著招了一下手,果然有人高興地來到我面前,從袖中取出檳榔敬我。我把檳榔放入口中大嚼,澀得無法忍受,急忙吐出來,用紙擦拭嘴唇,吐出的東西像血一般。整個艇上的人都大笑不已。之後,我們又來到軍工廠的河面,妓女的裝扮也都差不多,只是不管長幼都能彈琵琶罷了。和她們說話,回答說“咽謎?”“咽謎”是“什麼”的意思呀。我說:“人說‘少不入廣’,是因為會讓人銷魂,但像這樣野俗的裝扮,再加上一口聽不懂的蠻語,誰會為之動心呢?”一位朋友說:“潮州幫的裝扮得如同仙子,可以前去一遊。”

到了潮州幫,船也像沙面那樣排著。有個著名的老鴇叫素娘的,其妝束像唱花鼓的婦人,而那些妓女都穿長領的衣服,脖子上套著項鎖,前發齊眉,後發垂肩,中間挽著一個小鬏像丫鬟的髮髻,裹著腳的穿裙子,不裹腳的穿短襪,也穿蝴蝶鞋,拖著長長的褲腿,語音可以區別。但我終究嫌她們穿著異樣,所以興趣索然。秀峰說:“靖海門對岸的渡口有揚州幫,妓女裝扮都是吳地一帶的風格。你去,必定有合意的對象。”一位朋友說:“所謂揚州幫,僅有一個老鴇,叫做‘邵寡婦’,帶著一個人稱‘大姑’的媳婦,是來自揚州的,其餘都是湖廣、江西人。”因此我們到了揚州幫的地方,互相對面的兩排船僅有十餘艘,其中的妓女都是雲鬟霧鬢,薄施脂粉,闊袖長裙,說話語音非常清楚。被稱為邵寡婦的女人慇勤接待我們。有一個朋友另外叫了酒船,大的叫“恆舟婁”,小的叫“沙姑艇”,做東邀請我們玩,請我選妓。我挑了一個雛妓,身材相貌有些像我的妻子芸娘,而且她的腳非常尖細,叫做喜兒。秀峰選了一個名叫翠姑的,其餘的人都各自有舊相好。把花艇停到河中間,然後我們開始開懷暢欽,到打更時分,我害怕把持不住自己,堅持想要回寓所,而城門此時已經關閉了。原來,海邊城市日落就關城門,我不知道這個規定。等到宴席終了後,這些人有的躺著吸鴉片,有的摟著妓女調笑,侍者給每個人送來被子枕頭,就要準備連床開舖了。我暗地裡問喜兒:“你的艇上還有能睡覺的地方嗎?”喜兒回答說:“有間寮房可以睡,不過不知道是不是已經有客人了。”(寮房,就是指船頂上的房子)我說:“姑且去看一下。”招來一艘小艇,渡到邵寡婦的船上,但見整個揚州幫燈火相對就像一條長廊,寮房恰好沒有客人。老鴇笑著迎過來說:“我知道今日有貴客到來,所以留下寮房來接待。”我笑著說:“你真是荷葉下的仙人呀!”於是有侍者拿著燈燭來引路,由船艙後登梯而上。寮房就如同一間斗室,旁邊設有一張長榻,几案也都具備。揭開簾子再進去,就在頭艙的頂部,床也設在旁邊,中間方形窗戶上鑲嵌著玻璃,不點燭火而光滿一室,原來是對面船上燈光映射過來的。被子帳子鏡子櫃子,都十分華美。喜兒說:“從台上可以看到月亮。”我們隨即在梯門上打開一扇窗子,像蛇一樣地爬行出去,就到了船後梢的頂部了。船頂三面全部設有短欄,一輪明月,水闊天空。縱橫如亂葉般浮在水面上的,是酒船;閃爍如繁星般排列在天空的,是酒船上的燈火;還有無數小艇穿梭往來,笙歌絃索之聲摻雜著漲潮的濤聲,真令人心情為之變化不定。我說:“‘少不入廣’,應該是在這裡啊!”只可惜我的妻子芸娘不能和我一起到此遊玩。回過頭來看看喜兒,月光下依稀與芸娘相似,於是挽著她從船頂下來,熄掉燈燭睡了。天快要亮的時候,秀峰等人已哄然而至,我連忙披衣起身相迎,大家都責怪我昨晚的逃跑。我說:“沒有別的原因,就是怕你們揭開我的帳子掀開我的被子而已!”之後,我們便一同回到寓所。

數天之後,我偕同秀峰一起去游海幢寺。這座寺院建在水中,圍牆修得如同城牆一般,離水面五尺的地方設有洞口,設有大炮以防禦海盜,潮漲潮落,洞口便隨著水位上下沉浮,絲毫看不出炮門有忽高忽低的變化,這也是自然現象的不可思議之處。十三洋行在幽蘭門的西面,結構和西洋畫相同。對面渡口名叫花地,花木極為繁茂,是廣州賣花的地方。我曾自以為沒有花是我所不認識的,到這裡卻僅僅認識六七成,問那些花的名字,竟然還有《群芳譜》沒有記載的,這或許是因為當地方言發音不同造成的吧!海幢寺規模極大,山門內種植著榕樹,大的需要十多人才能圍抱,綠蔭濃密如同傘蓋,秋冬都不凋謝。柱子、門檻、窗欞、欄杆都是用鐵梨木做成的。寺內有菩提樹,葉子好像柿樹,浸水去皮後,肉筋細得如同蟬翼紗,可以裱成小冊子來寫經文。

回來的路上我們去花艇順便探訪了喜兒,正碰上翠姑、喜兒都沒有客人。喝完茶我們準備走,她們卻再三挽留。我的意思還是想去寮房,但邵寡婦的媳婦大姑已經有客人在上面了。於是我對邵寡婦說:“如果可以一同前往寓所,那就不妨帶著她們去敘敘。”邵寡婦說:“可以。”秀峰先回到住處,吩咐侍從準備了酒菜。我帶著翠姑、喜兒到了住的地方。正在談笑之間,恰巧郡署的王懋老不期而來,我們便留住他一起喝酒。酒將要入口之際,忽然聽到樓下人聲嘈雜,似乎有人要上樓的樣子,原來,房東的一個侄子向來無賴,知道我招妓,故帶著人來想敲詐我。

秀峰埋怨道:“這都是因為三白一時的高興,我不應該也順從了他。”我說:“事已至此,應該快點想出退兵的計策,這不是鬥口的時候。”懋老說:“我應該先下去勸阻一下。”

我隨即喚來僕人,讓其趕快去雇兩乘轎子,先送兩個妓女脫身,再圖謀出城的方法。聽到懋老說不退他們,他們也沒有上樓。兩乘轎子已經準備好了,我的僕人手腳頗為靈便,令他在前面開路。秀峰挽著翠姑跟著,我挽著喜兒殿後,一哄而下。秀峰、翠姑借僕人之力,已經衝出門去。喜兒卻被人伸手拉住。我急忙抬起腿,踢中那人的手臂,那人手一鬆,喜兒便逃脫了,我也乘勢脫身逃出。我的僕人還守在門外,以防他們追過來搶人。我急忙問他:“見到喜兒了嗎?”僕人說:“翠姑已經乘著轎子走了。喜娘只見她出來,卻沒見她乘轎。”

我連忙點起火把,見空轎子還在路旁。急忙追至靖海門,見秀峰正站在轎子旁邊保護翠姑,又問他,他說:“或許應該往東走,但她反而奔向西邊去了。”我急忙返回身去找,走過寓所十多家,突然聽到暗處有人呼喚我,用燭火一照,原來正是喜兒;於是把她帶進轎裡,抬起就走。秀峰也跑來了,說:“幽蘭門有水洞可以出去,已經托人賄賂看守人開鎖。翠姑去了,喜兒也趕快去吧。”我說:“你速回寓所退兵,翠姑、喜兒交給我吧。”來到水洞邊,果然鎖已經打開,翠姑先在那裡等我們。我於是左邊掖著喜兒,右邊挽著翠姑,彎腰走鶴步,踉蹌著出了水洞。當時正逢天下小雨,路滑如油,到了沙面河畔,花艇上的笙歌正盛。小艇上有識得翠姑的,招呼她上了船。我這發現喜兒頭髮像零亂的蓬草一般,釵環全都不見了。我問她:“是不是被搶去了?”喜兒笑著說:“聽說這些都是純金打造的,是媽媽的東西。我下樓時已經取下藏在袋子裡了。假如被搶去的話,可是會連累你賠償的。”我聽後,心裡十分感激,讓她重整釵環,並囑咐她和翠姑不要告訴她媽媽實情,可託言寓所人雜,故此還是回到船上來。翠姑如我所言稟告了老鴇,並說:“酒菜已經吃飽了,準備些粥就可以了。”

這時寮房裡的酒客已經離去,邵鴇兒叫翠姑也陪我一起進寮房。這時,才發現兩對繡鞋已被淤泥浸透。三人一起喝粥,姑且以此充飢。之後,我們點上蠟燭夜談,這才知道翠姑籍貫湖南,喜兒也是出生在河南,本姓歐陽,父親去世母親改嫁,被壞蛋叔叔賣到妓院。翠姑告訴我送舊迎新的苦悶:心情不好也得強顏歡笑,不勝酒力也得喝酒,身子不舒服也得陪客人,喉嚨不舒服也得唱歌;更有性情乖張的人,稍有點不合意,就扔酒杯掀桌子,大聲辱罵,老鴇不體察實情,反而責怪她接待不周;又有惡客整夜蹂躪,那種折磨讓人不堪忍受。喜兒年紀小,剛來,老鴇還有點憐惜她。翠姑一邊說著一邊不經意地流下了眼淚。喜兒也默默抽泣。我於是把喜兒攬入懷中,安慰她。之後,我囑咐翠姑睡在外榻,這是因為她是秀峰的相好。

自此,或十日或五日,喜兒必然會遣人來叫我,有時還親自乘一艘小艇,來河岸迎接。我每次去都會邀秀峰,不邀別的客人,也不到別的花艇上去。一夜歡娛,只不過花費四個銀圓罷了。秀峰今日倚翠明日偎紅,俗語稱之為“跳槽”,甚至一次招兩個妓女。我則唯有喜兒一人。偶爾一個人前往,或在平台上小飲,或在寮房內聊天,不令她唱歌,不強迫她多喝酒,溫存體貼,整個花艇氣氛和諧。鄰船的妓女都非常羨慕。有空閒而不需要應酬客人時,如果知道我在寮房裡,她們一定會來拜訪。全幫的妓女沒有一個不認識我的,每次登上花艇,招呼我的聲音連綿不絕,我也左顧右盼,應接不暇,這是揮霍萬全的人也不見得能得到的待遇。

我在那裡呆了四個月,總共花去一百多兩銀子,得嘗荔枝鮮果,也屬於平生快事。後來老鴇想索要五百兩銀子強迫我納喜兒為妾,我害怕她騷擾,於是便想要回家。秀峰迷戀青樓之女,我便勸他買一個作妾,我們仍然由原路返回蘇州。第二年,秀峰再去,我父親不允許我搭伴前去,於是便接受了青浦楊縣令的聘請。等到秀峰回鄉,說到喜兒因為我沒有去,幾乎尋了短見。唉!這真是“半年一覺揚幫夢,贏得花船薄倖名”啊!

我自廣東歸來後,在青浦做了兩年幕僚,沒有什麼快游可以記述。沒多長時間,芸娘與憨園相遇,眾人的非議沸沸揚揚,芸因為激憤而得病。我和程墨安擺了一間書畫鋪在家門的旁邊,以此作為藥費補貼。