讀古今文學網 > 東京夢華錄 > 卷之三 >

卷之三

馬行街北諸醫鋪

馬行北去,乃小貨行時樓、大骨傅藥鋪,直抵正系舊封丘門,兩行金紫醫官藥鋪,如杜金鉤家、曹家,獨勝元1;山水李家,口齒咽喉藥;石魚兒、班防禦、銀孩兒、柏郎中家,醫小兒2;大鞋任家,產科。其餘香藥鋪席、官員宅舍,不欲遍記。夜市比州橋又盛百倍,車馬闐擁,不可駐足,都人謂之「裡頭」。

〔註釋〕

1獨勝元:「元」即「丸」字。獨勝元,大概是賣丸藥的藥店。2醫小兒:即專門給小孩看病的兒科。

〔譯文〕

沿著馬行街往北去,是小貨行時樓、大骨傅藥鋪,往北直達正對的是舊封丘門,街兩邊都是金紫醫官藥鋪,如杜金鉤家、曹家的獨勝丸;山水李家的口齒咽喉藥;石魚兒、班防禦、銀孩兒、柏郎中家專治小兒科;大鞋任家主治婦產科。其餘出售香藥的店舖、官員的府宅等,不想一一記錄。此處的夜市比州橋一帶的要繁盛百倍,車馬充塞擁擠,行人幾乎無法停留,京城裡的人都把這裡叫做「裡頭」。

大內西右掖門外街巷

大內西去,右掖門、祆廟1,直南浚儀橋,街西尚書省東門,至省前橫街,南即御史台,西即郊社。省南門正對開封府後牆,省西門謂之西車子曲,史家瓠羹、萬家饅頭,在京第一。次曰吳起廟2。出巷乃大內西角樓。大街西去踴路街,南太平興國寺後門,北對啟聖院,街以西殿前司,相對清風樓、無比客店、張戴花洗面藥、國太丞、張老兒、金龜兒、醜婆婆藥鋪、唐家酒店,直至梁門,正名闔閶。出梁門西去,街北建隆觀,觀內東廊於道士賣齒藥,都人用之。街南蔡太師宅3,西去州西瓦子。南自汴河岸,北抵梁門大街亞其裡瓦,約一里有餘。過街北即舊宜城樓。近西去金梁橋街、西大街、荊筐兒藥鋪、棗王家金銀鋪。近北巷口,熟藥惠民西局。西去甕市子,乃開封府刑人之所也。西去蓋防禦藥鋪、大佛寺、都亭西驛,相對京城守具所。自甕市子北去大街,班樓酒店,以北大三橋子,至白虎橋,直北即衛州門。

〔註釋〕

1祆(xiān)廟:祆教所供奉的祆神之廟。祆教又稱拜火教,古波斯瑣羅亞斯德(舊譯作蘇魯支)所創教名。唐貞觀五年(631年)在長安城中崇化坊建立祆寺,號大秦寺,後來在汴州和鎮江也都建了祆廟。張邦基《墨莊漫錄》卷四云:「東京城北有祆廟。祆神本出西域,蓋胡神也,與大秦穆護同入中國,俗以火神祠之。京師人畏其威靈,甚重之。……自唐以來,祆神已祀於汴矣。而其祝乃能世繼其職,逾二百年,斯亦異矣。」2吳起(約公元前440~前381年):戰國時衛國人,仕於魏國為大將。後奔楚,楚悼王用之為令尹,推行改革,招致仇怨。楚悼王死後,他被楚國宗室攻殺。後人為他在魏國大梁城中建墓,至五代、北宋時其墓即已經在汴京城中。3蔡太師:即徽宗時太師蔡京。政和六年(1116年),徽宗欽賜蔡京在京城建造宅第一所,房舍廳堂都建造得非常寬大華美。陸游《老學庵筆記》卷八記云:「蔡京賜第宏敞過甚。」

〔譯文〕

從皇宮往西去,是右掖門、祆廟,一直往南是浚儀橋,街的西側是尚書省東門,到尚書省前的橫街,街南邊即是御史台,西邊是祭祀的場所。尚書省的南門正對著開封府的後牆,尚書省的西門叫做西車子曲,街上的史家瓠羹、萬家饅頭,在京城裡都數第一。其次是吳起廟。出了巷口是皇宮的西角樓。沿著大街往西去是踴路街,街南是太平興國寺的後門,街北對著啟聖院,街的西側是殿前司,與殿前司相對著的是清風樓、無比客店、張戴花洗面藥、國太丞、張老兒、金龜兒、醜婆婆藥鋪、唐家酒店,一直到梁門,梁門的正名叫闔閶門。出了梁門往西去,街北是建隆觀,觀內的東廊有於道士賣齒藥,京城裡的人都用他的藥。街南是太師蔡京的府宅,往西去是州西瓦子。瓦子的南邊從汴河岸邊起,往北一直到梁門大街亞其裡瓦,大約一里有餘。過街往北就是舊宜城樓。附近往西去是金梁橋街、西大街、荊筐兒藥鋪、棗王家金銀鋪。靠近北邊的巷口是熟藥惠民西局。往西去是甕市子,這是開封府對刑犯行刑的地方。往西去是蓋防禦藥鋪、大佛寺、都亭西驛,與之相對的是京城守具所。從甕市子往北去的大街,有班樓酒店,再往北是大三橋子,到白虎橋,一直往北即是衛州門。

大內前州橋東街巷

大內前州橋之東,臨汴河大街,曰相國寺。有橋平正,如州橋,與保康門相對。橋西賈家瓠羹,孫好手饅頭,近南即保康門潘家黃耆圓1。延寧宮禁女道士觀,人罕得入。街西保康門瓦子。東去沿城皆客店,南方官員商賈兵級,皆於此安泊。近東四聖觀、襪袎巷。以東城角定力院2,內有朱梁高祖御容3。出保康門外,新建三屍廟4、德安公廟。南至橫街,西去通御街,曰麥稍巷5口。以南太學東門、水櫃街余家染店。以南街東法雲寺。又西去橫街張駙馬宅。寺南佑神觀後門。

〔註釋〕

1圓:即「丸」字。黃耆圓,大概是賣丸藥的藥店。2定力院:五代時就已存在的皇家寺院。廖瑩中《江行雜錄》記載,趙匡胤發動陳橋兵變回軍汴京時,其母杜太夫人正在定力院設齋禮佛。李濂《汴京遺跡志》卷十一云:「定力院在蔡河東水門之北,元末兵毀。」3朱梁高祖:即五代後梁太祖朱溫。御容,皇帝的畫像。朱溫的畫像是五代時著名畫師王靄所繪。郭若虛《圖畫見聞志》卷三云:「王靄,京師人,工畫佛道人物,長寫貌。五代間以畫聞。……今定力院太祖御容、梁祖真像,皆靄筆也。」4三屍廟:供奉三屍神之廟。清周城《宋東京考》卷十六云:「三屍廟在保康門外,祀三屍神也。始建未詳,後廢。按修真家言,凡人身中有三屍神,常以庚申日,乘人寐時,將本人罪過奏聞上帝,減其祿命。上屍名彭踞,中屍名彭躓,下屍名彭,每遇庚申日守夜不寐,則三屍不得上奏。」5麥稍巷:即麥秸巷。「稍」是「秸(秸)」字之誤。

〔譯文〕

皇宮大內前面的州橋的東面,臨汴河的一條大街,往東不遠就是相國寺。相國寺前有座橋,和州橋一樣平整,南面正對著保康門。橋西面有賈家瓠羹、孫好手饅頭,靠近南首是保康門潘家黃耆丸店舖。這裡的延寧宮女道士觀,一般人很難進入。街西是保康門瓦子,往東去順著城牆一帶都是客店,南方的官員、商人和軍官人等,都在這裡的客店休息。臨近東頭的是四聖觀、襪袎巷。再往東的內城角處是定力院,院裡面有梁太祖朱溫的畫像。出了保康門外,有新建的三屍廟、德安公廟。往南到橫街,往西通向御街的是麥秸巷。麥秸巷口往南是太學東門、水櫃街余家染店。再往南去的街東是法雲寺。又往西去的橫街是張駙馬府宅。法雲寺的南邊是佑神觀的後門。

相國寺內萬姓交易

相國寺1每月五次開放,萬姓交易。大三門2上皆是飛禽貓犬之類,珍禽奇獸,無所不有。第二、三門皆動用什物。庭中設彩幕露屋義鋪,賣蒲合簟席、屏幃洗漱、鞍轡弓劍、時果脯臘之類。近佛殿,孟家道冠、王道人蜜煎、趙文秀筆及潘谷墨。佔定兩廊,皆諸寺師姑賣繡作、領抹、花朵、珠翠、頭面、生色銷金花樣、帕頭3、帽子、特髻冠子、絛線之類。殿後資聖門前,皆書籍、玩好、圖畫及諸路罷任官員土物香藥之類。後廊皆日者4貨術、傳神之類。寺三門閣上並資聖門,各有金銅鑄羅漢五百尊、佛牙等,凡有齋供,皆取旨方開。三門左右有兩瓶琉璃塔,寺內有智海、惠林、寶梵、河沙。東西塔院,乃出角院舍,各有住持僧官,每遇齋會,凡飲食茶果,動使器皿,雖三五百分,莫不咄嗟而辦。大殿兩廊,皆國朝名公筆跡,左壁畫熾盛光佛降九曜鬼百戲,右壁佛降鬼子母揭盂。殿庭供獻樂部馬隊之類。大殿朵廊,皆壁隱樓殿人物,莫非精妙。

〔註釋〕

1相國寺:汴京城中一所著名的佛教寺院。初建於北齊文宣帝天保六年(555年),原名建國寺,後來荒廢。唐初曾為鄭王府中花園。唐中宗神龍年間,僧惠雲在此建為佛寺。景雲元年(710年)睿宗李旦即位後,因為睿宗曾被封為相王,於是將此寺改名為相國寺。北宋初年,相國寺大門前匾額題字曰「相國之寺」。宋太宗至道二年(996年),重建相國寺三座門,上有門樓甚雄偉,大宗皇帝親筆題額為「大相國寺」。2大三門:即宋太宗至道二年重建的相國寺大門。王栐《燕翼詒謀錄》卷二云:「太宗皇帝至道二年,命重建三門,為樓其上甚雄。宸墨親填書金字曰『大相國寺』,五月壬寅賜之。」3帕頭:古代一種帽子的樣式,起於後周,唐宋時都很流行。程大昌《演繁露》卷十二云:「帕頭起於後周,一名四腳。其制裁紗覆首盡韜其發,兩腳系腦後。故唐裝悉垂腳,其改為硬腳,史不載所始。故莫知其的自何時也。」4日者:古代以占候卜筮為職業的人。春秋時已經有這一名稱,《墨子·貴義》云:「子墨子北之齊,遇日者。」《史記》中有褚少孫補作的《日者傳》。

〔譯文〕

相國寺每月開放五次,百姓可以在寺內進行商品交易。寺院的大門前都是買賣飛禽、貓、犬之類的,各種珍禽奇獸無所不有。第二、三道門買賣的都是日常使用的物品。寺廟的庭院內架設彩色帳幕,露天的舖位,出售蒲合、簟席、屏幃、洗漱用具、鞍轡、弓劍、時果、脯臘之類的物品。靠近佛殿的地方,如孟家道冠、王道人的蜜煎、趙文秀筆及潘的谷墨,都佔據有自己固定的地方。兩邊的走廊都是各寺院的師姑賣繡作、領抹、花朵、珠翠、頭面、生色銷金花樣、帕頭、帽子、特髻冠子、絛線之類的舖位。佛殿後面的資聖門前,都是買賣書籍、古玩、字畫以及各地卸任官員販賣的土特產和香料藥材之類。後廊都是占卜算卦者所用的貨術、傳神之類的舖位。相國寺的大門樓閣和資聖門,各有金銅鑄羅漢五百尊、佛牙等,凡是各種吃齋獻供之事,都要得到寺內住持的批准才能開門。寺門左右各有一座瓶狀的琉璃塔,寺內還有智海、惠林、寶梵、河沙等塔院,寺廟的院舍,都有住持、僧官等人的房間。每逢齋會,所有飲食茶果和各種器皿等,即使只有三五百份,都能即刻備齊。大殿兩邊的走廊,都是本朝著名人物的題字,左邊牆壁上畫有熾盛光佛降九曜鬼百戲圖,右邊牆上畫有佛降鬼子母揭盂圖,佛殿的庭院中陳列著樂部馬隊之類的圖畫。大殿兩側走廊的牆上,也都畫著樓殿、人物,無一不精妙絕倫。

寺東門街巷

寺東門大街,皆是帕頭、腰帶、書籍、冠朵鋪席,丁家素茶。寺南即錄事項妓。繡巷皆師姑繡作居住。北即小甜水巷,巷內南食店甚盛,妓館亦多。向北李慶糟姜鋪,直北出景靈宮東門前。又向北曲東稅務街、高頭街。姜行後巷,乃脂皮畫曲妓館。南北講堂巷,孫殿丞藥鋪、靴店。出界身北巷,巷口宋家生藥鋪,鋪中兩壁,皆李成1所畫山水。自景靈宮東門大街向東,街北舊乾明寺,沿火改作五寺三監2。以東向南曰第三條甜水巷,以東熙熙樓客店,都下著數。以東街南高陽正店,向北入馬行。向東街北曰車輅院,南曰第二甜水巷。以東審計院,以東桐樹子韓家,直抵太廟前門。南往觀音院3,乃第一條甜水巷也。太廟北入榆林巷,通曹門大街,不能遍數也。

〔註釋〕

1李成:五代至北宋初著名山水畫家,字成熙,營丘(令山東臨淄)人。據王辟之《澠水燕談錄》卷七等處記載,李成於後周時同樞密使王樸友善,被召至汴京,王樸死後他不得志。北宋初乾德年間,衛融官陳州知州,請他到陳州郡治所,李成竟然貪酒死於客舍。李成喜彈琴,能作詩,畫山水尤其絕妙。其子李覺亦善畫,仕至國子博士,直史館,朝廷追贈李成官為光祿寺丞。2五寺三監:宋朝朝廷六部之外的政府職能部門,總稱為五寺三監。《西湖老人繁勝錄》記載五寺三監為太常寺、太府寺、司農寺、大理司(寺)、宗正寺和將作監、軍器監、國子監。徽宗崇寧以後,因徽宗崇信道教,排斥佛教,汴京城中的不少佛寺被毀棄,於是原來的乾明寺改為五寺三監的衙署。《東京夢華錄》原刊本作「五寺王監」,「王」為「三」字之誤。「沿火」二字語義不詳,疑有誤字。3觀音院:原是佛教供奉觀音菩薩的寺院,後來成為朝廷官員被罷官之後待罪反省的地方。王明清《揮塵後錄》卷六云:「現音院益承平時執政丐外待罪之地也。」

〔譯文〕

相國寺東門的大街上到處都是賣帕頭、腰帶、書籍、冠朵等物品的店舖,丁家素茶店也在其中。相國寺的南邊是錄事巷妓院。繡巷裡都是尼姑進行刺繡的住所。北邊是小甜水巷,巷裡有專門賣南方飯食的店舖,生意特別興盛,巷裡的妓院也很多。往北是李慶糟姜鋪,一直往北可到達景靈宮的東門前。再向北拐彎是東稅務街、高頭街。姜行後巷是脂皮畫曲妓院。南北講堂巷裡,有孫殿丞藥鋪、靴店。出了界身北巷,巷口有宋家生藥鋪,藥鋪中兩邊的牆上都是畫家李成的山水畫。從景靈宮東門大街向東行,街北以前是乾明寺,

徽宗崇寧以來這裡改為「五寺三監」。再往東行,南面叫第三條甜水巷,再往東是熙熙樓客店,這家店在京城裡數一數二。再向東前行,街南是高陽正店,向北即進入馬行街。再往東,街北是車輅院,南邊是第二甜水巷。往東是審計院,再往東是桐樹子韓家,一直抵達太廟前門。向南通往觀音院,即第一條甜水巷。從太廟往北進入榆林巷,往前通曹門大街,這裡的街巷店舖難以一一詳細記述。

上清宮

上清宮1在新宋門裡街北,以西茆山下院。醴泉觀在東水門裡。觀音院在舊宋門後、太廟南門。景德寺在上清宮背,寺前有桃花洞,皆妓館。開寶寺2在舊封丘門外斜街子,內有二十四院,惟仁王院最盛。天清寺在州北清暉橋。興德院在金水門外。長生宮在鹿家巷。顯寧寺在炭場巷北邊。婆台寺在陳州門裡。兜率寺在紅門道。地踴佛寺3在州西草場巷街南邊。十方靜因院4在州西油醋巷。浴室院在第三條甜水巷。福田院在舊曹門外。報恩寺在卸鹽巷。太和宮女道士在州西洪橋子大街。洞元觀女道士在班樓北。瑤華宮在金水門外。萬壽觀在舊酸棗門外、十王宮前。

〔註釋〕

1上清宮:又稱上清儲祥宮。北宋初年,宋太宗趙光義未當皇帝之前為藩王時,得宋太祖趙匡胤恩賜而建造。蔡絛《鐵圍山叢談》卷二云:「上清儲祥宮者,乃太宗出藩邸時藝祖所賜予而建也。」原為道教寺觀,裡面有玉石三清真像。北宋時曾幾次遭到火災。2開寶寺:汴京城中一所著名寺院,舊名獨居寺,北齊文宣帝天保十年(559年)創建。唐玄宗開元十七年(729年)東巡至泰山封禪,返回長安時經過此寺,改其名為封禪寺。宋太祖開寶三年(970年),又改名為開寶寺。北宋時曾幾次進行大規模的重修。3地踴佛寺:即地湧佛寺。周城《宋東京考》卷十五云:「地湧佛寺在陳州門內之南草場巷,始建未詳,元末兵毀。」4靜因院:即淨因院,原刊本《東京夢華錄》中誤作「淨」為「靜」。李濂《汴京遺跡志》卷十一云:「淨因院在梁樓西汴河之南,元末兵毀。」

〔譯文〕

上清宮在新宋門裡大街的北邊,兩邊是茆山下院。醴泉觀在東水門裡邊。觀音院在舊宋門後面的太廟南門處。景德寺在上清宮背後,寺前有桃花洞,裡面都是妓院。開寶寺在舊封丘門外斜街子,寺裡邊有二十四院,其中仁王院最為興盛。天清寺在城北的清暉橋。興德院在金水門外。長生宮在鹿家巷。顯寧寺在炭場巷北邊。婆台寺在陳州門裡邊。兜率寺在紅門道。地踴佛寺在城西草場巷街的南邊。十方淨因院在城西邊的油醋巷。浴室院在第三條甜水巷。福田院在舊曹門外面。報恩寺在卸鹽巷。太和宮女道士觀在城西邊的洪橋子大街。洞元觀女道士觀在班樓的北邊。瑤華宮在金水門外。萬壽觀在舊酸棗門外、十王宮前邊。

馬行街鋪席

馬行北去舊封丘門外,祆廟斜街、州北瓦子。新封丘門大街,兩邊民戶鋪席,外余諸班直軍營相對,至門約十里餘,其餘坊巷院落,縱橫萬數,莫知紀極。處處擁門,各有茶坊酒店,勾肆飲食。市井經紀之家,往往只於市店旋買飲食,不置家蔬。北食則礬樓前李四家、段家爊物、石逢巴子,南食則寺橋金家、九曲子周家,最為屈指。夜市直至三更盡,才五更又復開張。如要鬧去處,通曉不絕。尋常四梢遠靜去處,夜市亦有燋酸豏1、豬胰胡餅、和菜餅、獾兒野狐肉、果木翹羹、灌腸、香糖果子之類。冬月雖大風雪陰雨,亦有夜市,子、姜豉、抹髒、紅絲、水晶膾、煎肝臟、蛤蜊、螃蟹、胡桃、澤州餳、奇豆、鵝梨、石榴、查子、榅桲、糍糕、糰子、鹽豉湯之類。至三更方有提瓶賣茶者。蓋都人公私榮干2,夜深方歸也。

〔註釋〕

1酸豏(xin):一種食品,其形狀及製法不詳。「酸豏」亦作「酸」或「餕餡」。歐陽修《歸田錄》卷二云:「京師食店賣酸者,皆大出牌榜於通衢,而俚俗昧於字法,轉『酸』從『食』,『』從『舀』。有滑稽子謂人曰:『彼家所賣餕饀(音俊叨),不知為何物也。』飲食四方異宜,而名號亦隨時俗,言語不同,至或傳者轉失其本。」2榮干:疑是「營干」,即營生、公幹之意。「榮」或是「營」字形近而誤。

〔譯文〕

沿馬行街往北來到舊封丘門,門外是祆廟斜街、州北瓦子。新封丘門大街的兩邊是民宅和店舖,此外還有禁軍各部的軍營相對排列著,到封丘門約十餘里,其餘的坊巷、院落,縱橫交錯達上萬家,數量之多難以統計。街道上處處都是擁擠的門戶,到處都有茶坊、酒店,以及集市或賣吃食的。街上的商販人家,通常都是在食品店中買現成的吃食,而不在家中做飯。在京城裡銷售北方風味食品的以礬樓前李四家、段家爊物、石逢巴子最為有名,而南方風味食品則以寺橋金家、九曲子周家最為出名。夜市一直到三更才散去,剛到五更就又開張了。如果是特別繁華熱鬧的地方,則夜市會通宵營業。那些即使是在周邊偏遠或僻靜的地方,夜市上也有賣燋酸豏、豬胰胡餅、和菜餅、獾兒野狐肉、果木翹羹、灌腸、香糖果子之類的。冬天,即使逢著大風、下雪或陰雨天氣,仍有夜市,賣的有子、姜豉、抹髒、紅絲、水晶膾、煎肝臟、蛤蚓、螃蟹、胡桃、澤州餳、奇豆、鵝梨、石榴、查子、榅桲、糍糕、糰子、鹽豉湯之類。到三更時還有提著開水瓶賣茶的。因為京城裡的人們通常或是辦公事或辦私事,往往到深夜才回來。

般載雜賣

東京般載車1,大者曰「太平」,上有箱無蓋,箱如構欄而平,板壁前出兩木,長二三尺許,駕車人在中間,兩手扶捉鞭2駕之,前列騾或驢二十餘,前後作兩行,或牛五七頭拽之。車兩輪與箱齊,後有兩斜木腳拖。夜中間懸一鐵鈴,行即有聲,使遠來者車相避。仍於車後系騾驢二頭,遇下峻險橋路,以鞭嚇之,使倒坐綞車,令緩行也。可載數十石。官中車惟用驢,差小耳。其次有「平頭車」,亦如「太平車」而小,兩輪前出長木作轅木,梢橫一木,以獨牛在轅內,項負橫木,人在一邊,以手牽牛鼻繩駕之,酒正店多以此載酒梢桶矣。梢桶如長水桶,面安靨口,每梢三斗許,一貫五百文。又有宅眷坐車子,與平頭車大抵相似,但棕作蓋,及前後有構欄門,垂簾。又有獨輪車,前後兩人把駕,兩旁兩人扶拐,前有驢拽,謂之「串車」,以不用耳子轉輪也。般載竹木瓦石,但無前轅,止一人或兩人推之。此車往往賣糕及糕麋之類人用,不中載物也。平盤兩輪,謂之「浪子車」,唯用人拽。又有載巨石大木,只有短梯盤而無輪,謂之「癡車」,皆省人力也。又有駝騾驢馱子,或皮或竹為之,如方匾竹3,兩搭背上,斛4則用布袋馱5之。

〔註釋〕

1般載車:搬運貨物的車輛。「般」是「搬」的通假字。2:即「綏」字,古時車前供駕車或上車時手挽的繩索。3(cuō):竹籠一類的盛物之器。4斛(dǒu):即解與,古代兩種量取糧食的容器,這裡指糧食。5馱:原刊本作「拖」(駱駝),當是「馱」字之誤。

〔譯文〕

東京城裡承辦搬家或運送貨物的車輛,大一些的叫做「太平車」。車上有車箱而無車蓋,車箱像欄杆樣但卻很平整,車箱的板壁前邊伸出兩根直木,約二三尺長。駕車人坐在兩根直木中間,兩手握著長鞭和韁繩進行駕駛。車前套著騾或驢二十多頭,前後分作兩行,或者用五七頭牛拉車。車前面的車輪和車箱一樣高,後面裝有兩塊傾斜的木腳拖。夜間在木腳拖中間懸掛一個鐵鈴,車子行駛時就會發出響聲,這樣可以使遠處過來的車聽見響聲而相互避讓。一般還在車後套兩頭騾子或驢子,遇著下坡或險峻的橋樑或道路時,就揮鞭嚇唬它們,讓它們向後使勁倒拽車子,使車子減速慢行。這樣的太平車一般可以裝載數十石重的物品。官府用的太平車只用驢來拉且車要小一些。其次是「平頭車」,形狀和「太平車」一樣,但要小一些,兩個車輪前伸出兩根長木作為車轅,長木的前端又橫置一根長木,把一頭牛套在車轅內,牛頸上背負著橫木,駕車人坐在車的一邊,用手牽著牛鼻繩駕車。酒店大多用這種平頭車運載盛酒的梢桶。梢桶的形狀很像長的水桶,桶面上安置有靨口,每個梢桶可裝酒三斗左右,一桶價值一貫五百文錢。城裡還有專供富貴之家的女眷乘坐的車子,和平頭車的形狀大抵相似,只是以棕櫚做頂蓋,前後有勾欄狀的上車門,門上垂著布簾。還有一種獨輪車,前後有兩人把駕,兩旁各有一人扶拐,前面用驢拉,稱為「串車」,因為它不用兩邊的耳子轉輪,常運送竹、木、瓦、石。如果沒有前面的車轅,只用一二個人在後面推,這種車往往是小販使用的用來賣糕及賣糕麇之類的,而不用它來運送貨物。還有一種是只有平盤的兩輪車,叫做「浪子車」,這種車只用人拉。還有一種是運送巨石或木料,只有短梯形的車盤而無車輪的車,這叫做「癡車」,這些車都很節省人力。此外,還有用駱駝、騾或驢馱運的馱子,用皮革,或用竹子做成的如方匾、竹簍子,在牲口的背上一邊搭一個,如果是糧食,就要用布袋馱運。

都市錢陌

 

 都市錢陌1,官用七十七,街市通用七十五,魚肉菜七十二陌,金銀七十四,珠珍、雇婢妮、買蟲蟻六十八,文字五十六陌。行市各有長短使用。

〔註釋〕

1錢陌:即百錢,錢的計量單位。沈括《夢溪筆談》卷四「辯證二」云:「今之數錢,百錢謂之陌者,借陌字用之,其實只是百字,如什與伍耳。」顧炎武《日知錄》卷十一「短陌」一節亦有解釋。實際上在現實的交易中,錢陌並沒有一百錢,一般都不足數。羅大經《鶴林玉露》卷一云:「《五代史》漢王章為三司使,征利剝下,緡錢出入元以八十為陌。章每出錢,百必減其三。至今七十七為官省錢者自章始。」據此,可知自五代後漢時就開始把七十七錢算作百錢了。北宋時依然如此,百錢所算錢數參差不一。

〔譯文〕

京城的集市上,使用錢陌(百錢)進行貨幣交易,官府使用時以七十七錢為一陌,而街市通用以七十五錢為一陌,買賣魚肉蔬菜等以七十二錢為一陌,買賣金銀以七十四錢為陌,珠寶交易、僱用女使、買賣蟲蟻等以六十八錢為一陌,書畫文字類交易以五十六錢為陌。各行業進行交易時使用錢幣的定價各有不同。

雇覓人力

凡雇覓人力、干當人1,酒食作匠2之類,各有行老3供雇。覓女使4即有引至牙人5。

〔註釋〕

1干當人:在官衙或大戶人家府中被僱用做傭工的雜役人員,一般以計件、計量或計時論工價。2酒食作匠:製作酒菜飯餚的廚師或手藝工匠。3行(hng)老:專門引薦受雇雜役人員的中介人,各個行業都有,一般年歲較長,因此被稱為行老。4女使:即女傭。古代女傭的身份及所從事的事務各有不同。廖瑩中《江行雜錄》記云:「(女使)名目不一,有所謂身邊人、本事人、供過人、針線人、堂前人、雜劇人、拆洗人、琴童、棋童、廚娘等級,截乎不紊。就中廚娘最為下色,然非極富貴家不可用。」其中所謂的「身邊人」,即是大戶人家府中最親近的女傭,或等同於妾媵,如《紅樓夢》中的平兒。其他各色女傭則在府中從事各種雜役,如管事、做針線、打掃、洗衣物、演戲劇、彈唱歌舞、陪伴下棋、在廚房做飯等。5牙人:即牙儈,或稱駔儈,又稱牙郎,舊時集市中以介紹買賣為業的經紀人。宋劉攽《貢父詩話》云:「劉道原(恕)云:『今有人謂駔儈為牙,本謂之互郎,主互市事也。』」吳曾《能改齋漫錄》卷三有「牙郎」一節解釋更詳。

〔譯文〕

凡是要僱用人力,比如雜役工人、廚師或手藝工匠等,各行業都有行老介紹推薦被僱傭者。僱用女僕也有專門的推薦人。

防火

每坊巷三百步許,有軍巡鋪屋一所,鋪兵五人,夜間巡警,收領公事。又於高處磚砌望火樓,樓上有人卓望1。下有官屋數間,屯駐軍兵百餘人,及有救火家事2,謂如大小桶、灑子、麻搭、斧鋸、梯子、火叉、大索、鐵貓兒之類。每遇有遺火去處,則有馬軍奔報。軍廂主、馬步軍、殿前三衙、開封府各領軍汲撲滅,不勞百姓。

〔註釋〕

1卓望:登高遠望。2家事:即「家什」,指各種器材或工具的總和。

〔譯文〕

京城中的街巷,每隔三百步就設有一處消防兵士的房屋,配有巡邏兵五人,負責夜間的巡邏警戒,負責應對各處報警的救火事宜。還在地勢較高的地方用磚砌造望火樓,樓上有人瞭望值勤。望火樓下有房屋數間,駐守著兵士一百多人,還配有救火用的各種器具,如大小水桶、灑子、麻搭、斧鋸、梯子、火叉、大索、鐵貓兒之類的工具。每當有地方失火,就有騎兵飛速報告軍廂主、馬步軍、殿前三衙、開封府,各部門帶領兵士迅速前往將火撲滅,而不需勞煩百姓。

天曉諸人入市

每日交五更,諸寺院行者打鐵牌子,或木魚,循門報曉,亦各分地分,日間求化。諸趨朝入市之人,聞此而起。諸門橋市井已開,如瓠羹店門首坐一小兒,叫「饒骨頭」,間有灌肺及炒肺。酒店多點燈燭沽賣,每分不過二十文,並粥飯點心。亦間或有賣洗面水,煎點湯茶藥者,直至天明。其殺豬羊作坊,每人擔豬羊及車子上市,動即百數。如果木亦集於朱雀門外及州橋之西,謂之果子行。紙畫兒亦在彼處,行販不絕。其賣麥面,秤作一布袋1,謂之「一宛」;或三五秤作一宛,用太平車或驢馬馱之,從城外守門入城貨賣,至天明不絕。更有御街州橋至南內前2,趁朝賣藥及飲食者,吟叫百端。

〔註釋〕

1秤作一布袋:《秘冊匯函》本的《東京夢華錄》在這一句的「秤」字前邊有一「每」字,其他版本這裡無「每」字。有無「每」字,其意思基本上是一樣的。2南內前:即皇宮大內的南門外,亦即宣德門外。

〔譯文〕

每日清晨五更時分,各個寺院的行者敲打著鐵牌子或木魚,挨家挨戶地報曉,行者們報曉也都是分各自的地段的,白天則在城裡化緣。那些趕早朝的官員和趕早集的人們,聽見這報曉聲後就立即起床。此時京城各個城門、橋頭、街市都已開放。如瓠羹店的門前坐著一個小男孩,叫「饒骨頭」,其間也有賣灌肺以及炒肺的。酒店裡大多點著煤油燈或蠟燭做生意,每一份酒菜加上稀粥和點心不過二十文錢。同時也有賣洗臉水及代煎湯藥的,一直到天亮。那些殺豬宰羊的作坊,常常擔著豬羊肉或者用推車推著來到集市上,進城賣的豬羊動輒就是數以百計。那些買賣水果的多集中在朱雀門外和州橋的西邊,叫做果子行。紙畫交易也集中在那裡,買賣十分興旺,商販絡繹不絕。還有賣麥麵粉的,每秤裝一個布袋,叫做「一宛」;或者以三五秤作為一宛,用太平車或驢馬馱運,他們通常在城門外守候,城門一開就進城兜售,到天亮還沒有賣完。還有御街上從州橋到皇城的南門外這一段,那些趕早市賣藥材及賣飲食的,各種不同的叫賣聲混雜在一起,十分熱鬧。

諸色雜賣

若養馬,則有兩人日供切草;養犬,則供餳糟;養貓則供貓食並小魚。其錮路、釘鉸、箍桶、修整動使、掌鞋、刷腰帶、修帕頭帽子、補角冠、日供打香印1者,則管定鋪席人家牌額,時節即印施佛像等。其供人家打水者,各有地分坊巷,及有使漆、打釵環、荷大斧斫柴、換扇子柄、供香餅子、炭團,夏月則有洗氈、淘井者,舉意皆在目前。或軍營放停,樂人動鼓樂於空閒,就坊巷引小兒婦女觀看,散糖果子之類,謂之「賣梅子」,又謂之「把街」。每日如宅舍宮院前,則有就門賣羊肉、頭肚、腰子、白腸、鶉兔、魚蝦、退毛雞鴨、蛤蜊、螃蟹、雜燠、香藥果子,博賣2冠梳領抹、頭面、衣著、動使銅鐵器、衣箱、磁器之類。亦有撲上件物事者,謂之「勘宅」。其後街或閒空處,團轉蓋屋,向背聚居,謂之「院子」,皆小民居止,每日賣蒸梨棗、黃糕麋、宿蒸餅、發牙豆3之類。每遇春時,官中差人夫監淘在城渠,別開坑盛淘出者泥,謂之「泥盆」,候官差人來檢視了方蓋覆。夜間出入,月黑宜照管也。

〔註釋〕

1香印:供佛用品。北宋因避宋太祖趙匡胤名諱,買賣香印者不直接稱呼,用打鑼來表示,稱為「打香印」。宋吳處厚《青箱雜記》卷二記云:「太祖廟諱匡胤,故今世賣香印者,不敢斥呼,鳴鑼而已。」2博賣:原刊本《東京夢華錄》作「撲賣」為是。撲賣,小商販以賭博的方式招攬生意,宋元時比較流行。多用擲錢的辦法,視錢的正反面多少確定輸贏,贏者得物,輸者失錢。宋魯應龍《閒窗括異志》記云:「(張湘)夢人持巨螌撲賣,湘一撲五錢皆黑,一錢旋轉不已,竟作字。」這裡所說的就是當時進行撲賣的情形。下文「亦有撲上件物事者」的「撲」也是撲賣的意思。3發牙豆:黃豆芽或綠豆芽一類的蔬菜。「牙」即是「芽」的通假字。

〔譯文〕

如果養馬,就需要有兩個人每天供應鍘好的草料;養狗則要供應餳糟;養貓的則需供應貓食和小魚。還有那些加固路面、釘鉸補鍋、箍桶匠、修補日常工具、掌鞋,刷腰帶、修理帕頭帽子、補角冠的手工匠人,都有自己固定的店舖和營業執照。每逢各季、時令,他們就會印製或施送佛像等物。那些專為住戶打水的,各有自己負責的地段街巷。城中還有專門的刷油漆、打釵環、扛著大斧為人劈柴,以及換扇子柄、供應香餅子和炭團的人,夏天裡還有專門為人洗氈、淘井的人,只要有需要,他們隨時出現在眼前。軍營裡的樂隊,一旦趕上空閒的日子就在街坊裡演奏,吸引小孩婦女觀看,並散發零星的糖果之類,這叫做「賣梅子」,又叫做「把街」。每天在民宅院落前或大街上,都有人挨家挨戶叫賣羊肉、頭肚、腰子、白腸、鶉兔、魚蝦、退毛雞鴨、蛤蜊、螃蟹、雜燠、香藥果子,以及叫賣冠梳領抹、頭面、服裝、日常使用的銅鐵器皿、衣箱、瓷器之類。也有把上面這些物件進行撲賣的,這叫做「勘宅」。在城中的後街或空閒的地方,人們團轉蓋房,門戶相對或相背地聚居而居,這叫做「院子」,都是些普通百姓在這裡居住。每天賣些蒸梨棗、黃糕麋、宿蒸餅、發芽豆之類的東西。每逢春天,官府差人來監督城中溝渠的疏浚工程,在溝渠旁邊另挖一坑,用來盛放溝渠中淘出的淤泥,這叫做「泥盆」,泥坑必須等到官府的監督人員檢查之後才能將其封蓋起來。因為夜間會有行人出入經過,所以在月黑之夜官府都會派人照料管理。