讀古今文學網 > 虛土 > 沙門子 >

沙門子

沙門子在趕車人偶然的回望中,是一些洞開在沙丘上的門和窗戶。它所有房屋的後牆被沙埋住,東牆西牆也被沙埋住,只露出半堵前牆。趕車人翻過一座座沙包時,不會想到沙包下的村子。沙門子一次次被人錯過。馬車搖著響鈴從他們的屋頂駛過,從沙埋的房屋旁經過,卻沒一輛車停下來。

只有那些常愛回頭,走一段路要望望自己留下的車轍印、喜歡目送遠去的一棵樹幾株綠草、總覺得後面有人、把自己跌落的腳印當一塊一塊的錢撿拾的人,才會看見那些沙包下的門和窗戶,看見一臉沙土,只露出嘴和眼睛的沙門子人。看見這些時馬車已走過去一段路,車伕不可能也不敢調轉車頭回來。這樣的景象,誰看一眼都會轉頭逃離,以為自己看見鬼了。灰頭土臉的沙門子人還會追著馬車跑,喊叫著讓馬車回來,結果馬和人都受驚,瞬間消失在一片沙塵中。

再次經過時,流沙早已改變道路。有過可怕經歷的人再不敢回頭,打馬快快穿過這片沙包地。沙門子人聽到車馬聲時,馬車早已遠離了他們。

沙門子沒有一片綠草,據說那裡的人在沙子下找糧食吃。一個又一個秋天的糧食埋在黃沙裡,被埋沒的牲畜還在沙子下不停地耕耘,埋沒的麥子還在一茬茬長熟。這一切被埋沒前,許多人跑掉了,他們躲過黃沙,沒躲過追趕而去的沙塵暴。沙門子人眼看著自己的房屋被埋,院子被埋,車和農具被埋,他們沒跑,卻進入到沙子底下,找到埋沒的綠地,找到水、糧食和走向深遠年月的路。