讀古今文學網 > 明窗小札1963 > 蘇作家被押入瘋人院 >

蘇作家被押入瘋人院

一九六三年三月七日

蘇聯作家巴斯特納克(又譯帕斯捷爾納克,編者注)的小說《齊瓦哥醫生》(又譯《日瓦戈醫生》,編者注),對共產主義制度是有相當辛辣的批評的。這部書在蘇聯當然無法出版,作者把原稿偷偷送到外國去出版,因而獲得了一九五八年的諾貝爾文學獎金,赫魯曉夫對巴斯特納克還算客氣,願意放他出國,但巴斯特納克熱愛祖國,不肯離境。現在作家本人已經逝世,協助他偷送原稿出國的他的情人奧嘉·伊雲絲嘉霞及他女兒伊蓮娜,現在還關在蘇聯的監獄裡。

最近又有一件差不多的事情發生。作家華勒裡·泰西斯的兩部小說,《藍瓶》及《紅與黑》,英文版在英國出版。為了保護作家,書上所印的作者名字是假名,叫做伊凡·華勒裡。其實,在這兩部書到達英國之前的兩個月(去年八月間),泰西斯早已被捕。蘇聯當局宣稱他有神經病,將他送入了精神病院。比之監禁或勞改,這辦法是巧妙得多。藝術家精神失常,那是毫不稀奇的,當局照顧藝術家的健康,給他終身醫治,豈不人道也哉?

泰西斯今年六十歲,是蘇聯名作家,作家協會的會員。他父親曾參加一九五年反對沙皇的革命,後來在斯大林進行清算時失蹤。他岳父是蘇聯著名的空軍將領亞克史尼斯將軍,也是被斯大林槍斃的。

他曾發表過許多研究西方文學的論文,但過去二十年中,他的長篇小說、短篇小說、詩歌等等,始終是寫了之後,秘密保存,不敢拿出來。赫魯曉夫執政後,情形是好轉些了,但說到出版他的作品,那還是根本談不上,因此他將作品送到國外。他希望等這兩部小說在國外出版後,便寫信給赫魯曉夫,解釋他不得已的苦衷,要求准許他的作品在蘇聯出版,如果不行,便希望批准他攜同妻子、女兒出國。但結果是被送進了精神病院,和他同樣遭遇的,有著名的建築家拿裡沙,被捕後也被送入精神病院。

奇怪的是,泰西斯對自己的命運似有預見。小說《藍瓶》的主角,遭遇竟和他本人頗有些相同。他描寫這位主角健康十分正常,只因為對現實不滿,於是一個保安部人員很親切的來訪問,說他身體欠佳,似乎需要休養。他大學中的同事們也暗示他健康不好。他的情人對他說,「根據俄國向來的習慣」,他已面臨被送入精神病院的嚴重危險。

不過,話又得說回來,在一個沒有自由的國土裡,竟敢公開表示對現狀不滿,在當局眼中看來,那根本就是患了精神病的證據。