讀古今文學網 > 怪屋女孩兩部曲 > 第40節 >

第40節

我被爺爺感動了。他不是一個愛槍如命的瘋子,不是姦夫,也不是一個對家庭不負責任的男人。相反,他是一個勇敢的騎士,甘願為了保護他人而常年流浪在外。那時,他要麼睡在車裡,要麼住廉價的旅館,還要時時留意可能致命的陰影。回到家,他臉上帶著傷痕,但無法向我們解釋,只能扔下剩餘的幾顆子彈,獨自回房睡覺,睡夢中還會出現可怕的夢魘。他為家庭、為別人犧牲了這麼多,換來的卻是親人們對他的埋怨和懷疑。我猜這也是他為什麼寫信給艾瑪和佩裡格林女士的原因,因為她們能理解他。
布朗尼帶著可可酒和白蘭地回來了。佩裡格林女士讓布朗尼出去,然後將這兩種酒一樣倒了一點,混裝在一個茶杯裡,又將茶杯搖了幾下。接著,她輕輕拍著艾弗塞特女士青筋暴起的臉頰,低聲對她說:「埃斯梅拉達,快醒過來,專門為你調了一杯補酒,來,把酒喝下去。」
艾弗塞特女士呻吟著,佩裡格林女士將茶杯送到她唇邊。她啜幾口,咳嗽幾聲,還是把大部分酒嚥了下去。她掙扎著想起來,剛開始似乎又要暈過去,過了一會兒,她的臉漸漸有了血色,慢慢地坐了起來。
「噢!我的上帝。」她沙啞地說,「我是睡著了嗎?這樣睡著可真難看。」她吃驚地看著我們,似乎我們是突然從哪個地方鑽出來的。「阿爾瑪,是你嗎?」她問。
佩裡格林女士揉著艾弗塞特女士骨瘦如柴的手。「埃斯梅拉達,」她說,「你深更半夜的時候從大老遠跑過來看我們,我們都嚇壞啦。」
「我有嗎?」艾弗塞特女士瞇起眼睛,皺了皺眉。她盯著對面牆上我們的影子,臉上浮現出焦慮不安的表情。「是的,」她說,「我來給你報信,阿爾瑪。你得加強戒備,別像我一樣措手不及。」
佩裡格林女士停下來,「是什麼讓你這麼緊張?」她問。
「除了幽靈,還能有什麼呢。一天晚上,兩個幽靈假扮時光再現者潛入了我們的時光圈。要知道,時光再現者不可能是男的,但是那天夜裡,孩子們都睡迷糊了,放鬆了戒備,讓它們得逞,幾個孩子被它們綁架了。」
佩裡格林女士倒抽一口涼氣,「噢,埃斯梅拉達……」
「我和邦汀被孩子們的哭聲吵醒,」她接著說,「想出去看究竟發生了什麼事,但大門從外面鎖了,我們花了好半天才把門打開,等我們出來,快追上它們時,它們已經出了時光圈,外面還埋伏著一群它們的同類。看到我們,這些幽靈號叫著向我們撲過來……」
「那些孩子後來怎麼樣?」
艾弗塞特女士搖頭。她的眼神黯淡了,「它們拿孩子當誘餌。」
艾瑪抓著我的手,緊緊地捏著我。佩裡格林女士的臉頰沁出汗珠,也許因為爐火太熱,也許因為緊張。
「它們真正想得到的是我和邦汀。我雖然逃脫,邦汀卻不幸地被它們抓住。」
「她被殺了?」
「不,是綁架。半個月前,雷恩小姐和旋木雀小姐的時光圈也發生了這樣的事,它們作案的手段如出一轍。它們正在抓捕時光再現者。阿爾瑪,而且這次是協同行動。至於它們的目的,我甚至不敢去想。」
「所以,它們也會衝我們來。」佩裡格林女士鎮定地說。
「即便它們找到這裡。」艾弗塞特女士說,「你也是有所準備的。不過還是要小心。」
佩裡格林女士點點頭。艾弗塞特女士無助地看著自己的雙手,雙腿顫抖著,像一隻被折斷翅膀的鳥兒。她表情痛苦地哽咽起來,「噢,我親愛的孩子。請為他們祈禱吧,他們太可憐了。」說完,她轉過身抽泣起來。
佩裡格林女士給她蓋上毛毯,然後站起身。我們跟著她走出去,起居室只剩艾弗塞特女士一個人。
孩子們圍在起居室門外,一個個縮成一團,焦躁不安地看著我們。即便他們沒全部聽見,也知道了大概。
「可憐的艾弗塞特女士。」克萊爾嗚咽著,下嘴唇瑟瑟發抖。
「她的孩子也很可憐。」奧利弗說。
「它們會衝我們來嗎?」賀瑞斯問。
「我們得準備武器!」米勒德叫著說。
「用斧頭!」伊諾克說。
「還有炸彈!」休說。
「別再說了!」佩裡格林女士舉起手,示意大家安靜。「我們要鎮定。艾弗塞特女士的遭遇確實可怕,但不能讓這個悲劇重演。從現在開始,未經我的同意,你們不准出去,即便出去,至少也要兩人結伴一起去。一旦看到不認識的人,即便他說和我們是同類,也要立刻回來報告。明天早上我們再討論其他防範措施,現在不是開會時間,都回去睡覺!」
「但是,佩裡格林女士……」伊諾克又發話了。
「睡覺去!」
孩子們急促地回到各自的房間,「至於你,波特曼先生,」她說,「我實在不放心你一個人回去。建議你在這兒住一段時間,等事態平息後再回去。」
「我不能不回去,否則爸爸會瘋掉。」
她皺了皺眉,「以目前這樣的情況,你至少要待到明天早上,」她說。
「這樣也行,但你得跟我說惡魔的事。它們殺了我爺爺,我得知道它們究竟是什麼怪物。」
她斜著腦袋,饒有意味地看著我,「很好,波特曼先生,我不反對讓你知道。但是現在,你得先上床睡覺,明天一早起來再說。」
「現在就告訴我。」為了搞清這個秘密,我等了近十年,現在一刻都不能再等,「求求你了。」我說。
「年輕人,你真是一個既任性又頑固的傢伙。」她轉身對艾瑪說,「艾瑪小姐,能去幫我拿瓶可可酒嗎?看樣子今天晚上我別想睡覺。我只有喝點酒才能保持清醒。」
為了不吵醒孩子們,佩裡格林女士帶我來到樹林邊的小花房。一叢玫瑰花中,剛好有兩個底朝天的空花盆,我們在花盆上坐下。草地上點著一盞煤油燈,玻璃牆外,天色還未破曉。佩裡格林女士掏出煙斗,就著煤油燈點燃。她一邊沉思,一邊吐出藍色的煙圈。良久,她終於說話了。
「很久很久以前,人們誤認為我們是神仙,」她說,「但我們並不會長生不老。時光圈只是暫時延緩了這一過程,而且我們必須付出高昂的代價,那就是只能停留在現在。這點你是知道的,時光圈裡的居民不能離開,否則他們會很快衰老並且死去。這是無法更改的自然規則。」
她又抽了一口,然後接著往下說。
「但是,在上上個世紀之交,我們的族人中,有一小群人開始對這個規則感到不滿。他們自以為找到了長生不老的方法,認為不僅可以在時光圈外永享青春,而且可以任意回到過去或者進入未來,但不會衰老或死亡。也就是說,他們認為可以隨意操控時間,同時不受死神的威脅。這個想法很瘋狂,而且無法實現,因為它違背了主宰宇宙萬物的永恆法則!」
說到這裡,她有點激動。她停了一會兒,以平復自己的情緒。
「我有兩個弟弟。他們頭腦聰明,卻缺乏基本的常識。他們被這個不切實際的想法蠱惑,一度請求我,希望我能幫他們把這個想法變成現實。我說,你們想成為長生不老的神仙,這是不可能的。但我阻止不了他們。因為曾和我一起在艾弗塞特女士的時光再現者學校上課,所以他們學到了很多操控時間的方法,這是其他男孩子學不到的。理事會一再對他們發出警告,甚至是威脅,但他們還是帶著幾百人去了西伯利亞。和他們一起去的,還有幾個和我一樣的時光再現者,都有強大的本領。在西伯利亞,他們選了一個存在了幾個世紀的時光圈,在那兒進行試驗。我以為他們會夾著尾巴失敗而歸,以為他們會在宇宙的自然規律和教訓面前變得謙虛,但他們的下場之慘烈得超出了想像:時光圈爆炸了,爆炸聲震破了北大西洋亞述爾群島上的窗戶,方圓五百公里之內,每個人都以為那天是世界末日。我以為他們都死了,以為他們死之前連句話都來不及留下。」
「但他們沒死,是吧,」我說。
「可以這麼說。但從此以後,他們就像被詛咒了一樣。幾個星期後,出現了一群醜陋的怪物,它們專門攻擊和殘害異能兒童。一般人只能看到它們的影子,只有你爺爺和你能看到他們的真實面目。後來我逐漸意識到,這群長著觸鬚的怪物就是我弟弟和他們的同伴。從廢墟中爬出來後,他們不僅沒有成仙,反而成了魔鬼。」
「他們的試驗,是哪兒出問題了?」
「至今這還是一個存有爭議的問題。有一個觀點認為,他們回到了太久遠的年代,那時他們的靈魂還沒有形成。因為沒有靈魂,我們管它們叫『空心鬼』。一個殘酷也極具諷刺意味的事實是,它們確實練就了長生不老之術。在時光圈外,它們可以活上千年,但必須與世隔絕。此外,它們要承受肉體的折磨,還要捕獵。最為關鍵的是,它們必須吸取自己族人的鮮血,因為只有我們的鮮血能讓它們減輕痛苦、獲得解脫。一旦它獵食了足夠的異能人,就會成為幽靈。」
「怪不得,」我說,「我和艾瑪第一次見面時,她懷疑我是幽靈。」
「如果之前沒觀察過你,我也會這麼認為的。」
「幽靈長什麼樣子呢?」