讀古今文學網 > 死者請說話 > 第81節 >

第81節

  「你相信那個條子?」
  「不確定。」
  「出來。」
  我告訴霍伊我得走了。他好像精力全失,顧不得我了。我拿起手槍,奔向門口。泰利斯和布魯特斯在等著我。雨變小了,但沒有人在乎。
  「你有電話,站在那裡。」
  「為什麼?」
  「私人電話。」泰利斯說,「我不想聽。」
  「我相信你。」
  「照我說的做就是了。」
  我拉開距離,看見後方窗簾打開,霍伊正在屋裡往外窺探。我回頭看了泰利斯一眼,他示意我把電話貼近耳邊。先是沉默,接著泰利斯說:「可以了,說吧。」
  繼而出現的是莎娜的聲音,「我見到她了。」
  「她要你今晚去海豚找她。」
  我懂了,掛斷電話。我走向泰利斯和布魯特斯。
  「我得自己去個地方。」我說,「一個不會被跟蹤的地方。」
  泰利斯瞥了布魯特斯一眼。
  「上車。」他說。
  
  第42章
  
  布魯特斯爭分奪秒地飆車,在單行道裡逆向行駛,冷不防還來個三點回轉。他從右巷穿過馬路,紅燈左轉,分秒必爭。
  伊斯林的地鐵公園站有一班開往傑維斯港的火車,二十分鐘後開車,到達傑維斯港後,我再租車。我們以最快的速度趕到了地鐵公園站,下車時,布魯特斯留在車內,泰利斯則陪我走到售票處。
  「你要我逃走,別再回來?」泰利斯說。
  「是的。」
  「也許,你也該這麼做。」他說。
  我伸出手想和他握手,但泰利斯裝作沒看見,緊緊抱住我。
  「謝謝你。」我輕聲說。
  他放開手,拉拉肩膀讓夾克落下,並伸手調整一下太陽眼鏡。「哈,管他呢。」他沒等我開口就返回了車裡。
  火車進站,準時發車。我找到空位,癱倒在位置上,試圖讓腦袋清空休息,可是沒用。我四下打量,車廂內幾乎沒什麼人。兩名帶著大背包的女大學生唧唧喳喳,用「就像」、「你知道」這類詞語聊天。我轉移視線,看見座位上某人留下的一份報紙——確切地說,應該是都會小報。
  我走過去撿起報紙。焦點新聞是年輕新星順手牽羊被捕的報道。我翻閱報紙,想看看漫畫或體育新聞,只要不費腦力的就好。視線卻停留在一張照片上,我的照片。通緝犯。照片裡,陰沉的我看起來十分邪惡,令人吃驚,就像個中東的恐怖分子。
  我盯著報紙,我早已經搖搖欲墜的世界又開始晃動。
  我沒有認真地去讀文章,只是簡單地往下瀏覽。我看到了一個名字。這是我頭一次看到在湖畔發現的兩個男子的姓名,其中一個我看到過。
  梅爾·巴特拉。
  我丟下報紙,拔腿就走,打開車廂拉門,在兩節車廂之間找到一名列車員。我問他:「下一站是哪裡?」
  「新澤西裡奇蒙。」
  「車站附近有圖書館嗎?」
  「不清楚。」
  我終究還是下了車。
  埃裡克·吳折折手指,使勁一拉,硬把門打開了。
  沒過多久,他就查出了幫助貝克醫生逃脫的兩名黑人的身份。賴瑞·甘鐸在警界有很多熟人。吳描述兩名黑人的特徵,對方再去查閱檔案。幾個小時後,吳在檔案裡看到了名叫布魯特斯·康威的照片。他們打了幾個電話,就查出布魯特斯為名叫泰利斯·巴頓的毒販工作。
  簡單方便。
  鎖鏈斷裂,門彈開,門把撞上牆。萊蒂莎抬起頭,嚇了一跳,差點尖叫出聲,但吳搶先一步摀住她的嘴,嘴唇湊近她耳邊。另一個甘鐸派來的人也跟了進來。
  「噓。」吳幾近溫柔地說。
  小傑正在地上玩玩具車,微微歪頭說:「媽媽?」
  埃裡克·吳低頭對他微笑。他放開萊蒂莎,蹲在地上。萊蒂莎想阻止他,但另一人已經把她抓住。吳把大手放在男孩頭上,邊撫摸小傑的頭髮,邊轉向萊蒂莎,問:「知道哪裡可以找到泰利斯嗎?」
  一下火車,我就打車到租車行。櫃檯後身穿綠色夾克的服務人員給我指點本地圖書館的方位。開車約三分鐘就到了。裡奇蒙圖書館造型現代,是一棟新藝術風格的磚造殖民建築,內有彩繪玻璃、櫸木書櫃、陽台、角樓和咖啡吧。我在二樓服務台找到一名圖書館的工作人員,問她是否能上網。
  「帶證件了嗎?」她問。
  我有。她查看證件後說:「只有本鎮居民才可使用。」
  「拜託。」我說,「我有急事。」
  原本以為她會一口回絕,沒想到她的態度轉軟,「要多久?」
  「幾分鐘就好。」