讀古今文學網 > 數學女孩 > 2.8 米爾嘉的解答 >

2.8 米爾嘉的解答

「你回答得對!雖然式子寫得比較雜亂。」第二天,米爾嘉碰見我時很坦率地告訴我。

「還有沒有更簡便的形式呀?」我問道。

「有啊。」米爾嘉不假思索地答道,「首先,相加的部分可以寫成以下形式,只是要加上 1 - x 不等於 0 這個條件……」米爾嘉邊說邊在我的筆記本上寫了起來。

「啊,這樣啊。」我說。這不就是等比數列的求和公式嗎?

「用了這個公式的話,你寫的乘方和就全變成了分數形式。接下來,乘積的部分就用 來表示。」米爾嘉說。

這個字母就是 π 的大寫字母啊!」我說道。

「嗯,是啊。但是這個和圓周率一點關係都沒有。 就是 的乘法運算。乘積(Product)的英語首字母 P 在希臘語中就是用 來表示的,正如 那樣,也是用希臘語 來表示和(Sum)的英語首字母 S。 的定義式是這樣的。」米爾嘉說。

  定義式

「如果使用 的話,那麼乘積部分就能用簡單的方式表達出來。」她說。

米爾嘉的解答

將比 1 大的整數 n 進行以下形式的質因數分解。

假設 pk 為互不相同的質數,ak 為正整數。

那麼,此時 n 的「所有約數之和」就可以用以下公式來求解。

「原來如此。雖然式子變短了,但是文字卻增多了。對了,米爾嘉,今天你去圖書室嗎?」我問。

「不去。今天我要去盈盈那裡練琴,聽說她創作了新曲子。」她說。