讀古今文學網 > 吃很重要 > 去清邁學廚 >

去清邁學廚

這是我第二次到清邁旅行。為了充分體驗這個「全泰國最會做飯的地方」,我報了兩天的烹飪課程。兩個課程風格迥異。我個人比較喜歡第一個課程,恰恰因為它不只是一個烹飪課。

我第一天的課程是在「A lot of Thai」。在到達上課地點之前——一個掛滿媒體報道、電視節目截屏、以及和Gordon Ramsay(不知道他的自己Google腦補)合影的典型清邁家庭,我並不知道自己誤打誤撞地,居然報上了一個本地明星廚師的課程。準確來說,我們的課就是在主人Kwan和Yui自家院子裡進行。如果拿掉那些為我們準備的操作台,這裡就是可供他們7歲女兒表演跳舞的小院落。

我不太確定Kwan(丈夫/平面設計師/預訂主管/接送司機)和Yui(妻子/主廚)裡,誰才是課程的主設計師(也許他們都是),這個課程從坐上一輛1974年的粉藍色大眾VW麵包車開始,和這輛車同歲的Kwan開著車,穿過清邁那些像魚腸一樣狹窄彎曲的小街,突然拐進那個至少由200棵迷你植物和50種泥雕裝點而成的家庭院落,籠罩著院子裡停著的另外一輛老爺車:一輛淺綠色1967年產馬自達1500。

Not in the book

Yui從90年代就開始在清邁老牌廚師學校Chiang Mai Cooking School教煮泰國菜,也上過很多電視節目(最出名的應該是和Gordon Ramsay做的一檔),也開過餐廳——由於生意上沒弄好所以失敗了,但是上過她的課你就知道,以她自如的身體語言和口才,並不適合待在後廚。

雖然一開始Kwan就遞給你一本私家食譜,但對烹飪稍有認識的人都知道,做飯做得好不好,往往在那些你不做過或不經指導就無法注意的細節。正如老外有句話:The devil is in the details。也許為了讓我們覺得物有所值,也許是口頭禪,也許是出於對自己廚藝理論的自信,Yui在講授菜式時總是喜歡說,「This is not in the book」。比如:

做東陰功湯時,蝦只要煮成字母「C」的形狀就可以,不要煮成「O」形,通常只需要5秒鐘,為免煮成過熟的「O」,你最好先將它拿出來再繼續煮其他;

炒菜時不要先熱鍋,而是冷鍋下蒜瓣和油而後再開火,目的是讓蒜味隨著油的升溫最終進入到食物裡,而不是被滾燙的油立即炸開,最終只停留在香味(這個做法跟絕大部分人知道的技巧可謂背道而馳,Yui堅持認為她的做法更加合理);

魚露和肉搭配,醬油則適合料理蔬菜;

單炒蔬菜時先放水再放醬料,做肉的時候相反(因為蔬菜不需要「上色」)。

Yui經常說要「budget cooking」,捨不得扔掉一點點東西,譬如把蝦頭扔到東陰功裡煮,香茅草切成不同大小的段(圖),大的主要用於味道,小的可以吃掉。

這裡什麼都有

花掉一個上午,我們學習了三道上泰國餐館常點的經典菜式,Pad Thai(泰式濕炒米粉)、東陰功湯和綠咖喱雞肉。每個人都有拍攝Yui做菜、對著自己做的菜拍照以備晚上上傳到Facebook,又把自己做的菜全部吃掉。隨後就是幾乎所有清邁Cooking class都包含的項目,參觀菜市場。

我在課上做的東陰功、青咖喱雞肉以及Pad Thai,至少顏色看上去還不錯

我們去的Nong Hoi菜市場就在Yui他們家附近,也是她平時採購食材的去處。對於我們這些外國人來說,這些東西真是看花了眼。同行的英國女士頻頻點頭,表示自己從來沒見過東西如此豐富的菜市場,她老家Norwich的超市裡,賣得最多的是平庸的加工食品。可是Yui說其實選擇不算多,比如大豆油就總是只有兩三種,但為了支持社區,他們堅持從本地市場採購食材,農民們供應什麼他們就用什麼。

在那裡,我終於得以見到那些在課上聽不懂的英文單詞,它們所對應的植物真身是什麼樣子:tamarind(酸棗),egg plant(泰國小茄),kaffir lime leaf(檸檬葉),tumeric(黃姜)以及東陰功的最重要原料之一 galangal(高良姜)。

做泰菜的重要原料之一galangal(中文一般叫「南姜」)。

因為報的是全天班,我的課程從早上9:30一直持續到下午5點。和Yui待上一天,你會覺得自己彷彿化身Anthony Bourdain,正和她一起在錄製一集全新的「Parts Unknown」(「你所未見的地域」,Bourdain主持的旅遊飲食文化節目),而地點就在清邁。食物是你瞭解這個泰北社區的載體。

Yui去過很多地方,包括她提到的巴西和香港。她腳上穿著的、被美國德州大媽羨慕的舒適花布鞋就是在裡約買的。當我對著一個植物英文單詞一臉茫然的時候,她用廣東話告訴我這就是「紅蔥頭」,她在香港生活過一年,能用廣東話表達很多食材。她說,「為了生存嘛」。她說自己大學英語考試都沒及格,也許也是「為了生存」,通過大量接觸西方客人,現在她英文已說得非常溜(上cooking class的以到清邁旅遊的歐美人士為主,當日班上只有我一個非西方人)。

過去10年,在美國和歐洲,泰國菜已然成為繼日本菜後被追捧的又一亞洲料理。和我同上另一個課程(Pantawan Cooking)的盧森堡老太太說,在她居住的布魯塞爾下面一個小鎮(如果我沒記錯,應該是Ukkel,人口不過8萬人),就有將近20家泰國菜館,其中包括在全球都非常有名的The Blue Elephant。Yui說到她去裡約的時候,偷偷帶了30公斤咖喱粉,我想她的國外旅行多少跟泰國菜在全球的流行有點關係。

從菜市場回程路上,我坐上了Yui的日常用車、一輛黑色本田Freed。路上聊天時Yui提到她也許很難離開清邁,因為她如此熱愛烹飪(泰國料理),而這裡有她所需要的一切。

我的一天是以我心愛的芒果糯米飯結束的。不過其實我對其製作並沒太多貢獻,最考驗人的步驟、蒸糯米飯是由Yui來操持的,我們只學習了如何調製用來調味的椰汁。這是我吃過最好吃的芒果糯米。它是由黑糯米和白糯米混合來做的,由於用兩種粘性大小不同的米,口感比只用白糯米有趣很多、層次也更為豐富。我問Yui是否能在市場上買到這種糯米,她說「這些米是我爸爸和叔叔種的,早上你們用的香蔥是我鄰居種的」。我想也許這才是她一直在強調的Not in the book吧。

你可能注意到我並沒有談多少和吃有關的事。事實是,這個課程最有意思的地方(除了那幾盤讓我自己拍照拍得很high的菜以及一天都不用吃飯以外),是能夠和真正生活在這個城市裡的人聊聊天、看看他們的生活是什麼樣子。這應該是旅行的全部意義吧?

附:烹飪課程訊息及簡介

A Lot of Thai Home Cooking Class

地址:165 Soi 9 Chiangmai - Lampoon Rd.T.Nonghoi Muang Chiangmai 50000 Thailand

電話:(+66)899544930,(+66)898539680

電郵:[email protected]

網站:A lot of Thai: Home cooking class

價格:1,200฿(半日)1,500฿(全日)

風格:見上文。

提示:適合想認真學習或交流做菜的,全天課程學下來會比較累,課上可以學到的烹飪乾貨很多,課程附贈主廚Yui撰寫的食譜,全英語授課,建議提前至少2周預訂位置。

Pantawan Cooking

地址:Mae Hia附近山裡,私家地皮

電話:(+66)53-111-274,(+66)85-032-2007

電郵:[email protected]

網站:Pantawan Cooking

價格:1,700฿(通過網上預訂可獲得大約200฿的折扣)

風格:偏豪華型旅遊項目,環境宜人,課程長度都是半日,還頒發學業證明作紀念。

提示:適合希望作為一種旅遊體驗的人士前往,老少咸宜,製作難度都不大,基本上只要切切菜翻炒幾下,春卷都不用自己下鍋炸。老闆是前四季酒店禮賓部員工、法語專業畢業的25歲可愛型泰國潮女和她的曼谷男友,屬於在家人幫助下的年輕人創業項目,人都很有趣,屬於清邁年輕玩樂一族;劣勢是都不是科班出身,煮飯手法生嫩且對烹飪沒太多獨到的理解。