讀古今文學網 > 莊子白話文 > 雜篇十四 1說劍 >

雜篇十四 1說劍

1說劍

作者:秦漢之際慕莊後學

昔趙文王喜劍,劍士夾門而客三千餘人,日夜相擊於前,死傷者歲百餘人,好之不厭。如是三年,國衰,諸侯謀之。

太子悝患之,募左右曰:“孰能說王之意止劍士者,賜之千金。”

左右曰:“莊子當能。”

太子乃使人以千金奉莊子。

莊子弗受,與使者俱,往見太子曰:“太子何以教周,賜周千金?”

太子曰:“聞夫子明聖,謹奉千金,以幣從車。夫子弗受,悝尚何敢言?”

莊子曰:“聞太子所欲用周者,欲絕王之喜好也。使臣上說大王而逆王意,下不當太子,則身刑而死,周尚安所事金乎?使臣上說大王,下當太子,趙國何求而不得也?”

太子曰:“然。吾王所見,唯劍士也。”

莊子曰:“諾。周善為劍。”

太子曰:“然吾王所好劍士,皆蓬頭突鬢,冠垂縵一胡一 之纓,短後之衣,瞋目而語難,王乃悅之。今夫子必儒服而見王,事必大逆。”

莊子曰:“請治劍服。”

治劍服三日,乃見太子。

【今譯】

從前趙文王喜愛劍術,豢養夾門而居的劍客三千餘人,日夜擊劍於面前,每年死傷百餘人,喜好不曾厭倦。如此三年,國勢衰落,諸侯開始圖謀趙國。

太子悝十分憂慮,招募左右說:“誰能說服大王心意停止沉迷劍士,賜以千金。”

左右說:“莊子應當能夠。”

太子遂派人以千金奉贈莊子。

莊子不肯接受,與使者一起,往見太子說:“太子有何見教,為何賜我千金?”

太子說:“聽說夫子聖明,敬贈千金,用於犒賞隨從。夫子不肯接受,我怎麼敢說請求?”

莊子說:“聽說太子想要用我,希望斷絕大王的喜好。假使我上言勸說大王而違逆大王之意,下不合太子心願,就會身遭刑戮而死,千金對我還有何用呢?假使我上能說服大王,下能合於太子心願,我對趙國求取什麼不能得到呢?”

太子說:“對。吾王願見的,唯有劍士。”

莊子說:“好。我擅長使劍。”

太子說:“然而吾王喜好的劍士,都是蓬亂頭髮突起鬢角,鐵冠下垂散亂的纓穗,衣服後擺很短,瞪大眼睛而說話困難,吾王才會喜悅。如今夫子定要身穿儒服去見吾王,事情必定大為不利。”

莊子說:“請為我製作劍服。”

製作劍服用了三天,然後又見太子。

太子乃與見王,王脫白刃待之。

莊子入殿門不趨,見王不拜。

王曰:“子欲何以教寡人,使太子先?”

曰:“臣聞大王喜劍,故以劍見王。”

王曰:“子之劍,何能禁制?”

曰:“臣之劍,十步一人,千里不留行。”

王大悅之,曰:“天下無敵矣!”

莊子曰:“夫為劍者,示之以虛,開之以利,後之以發,先之以至。願得試之。”

王曰:“夫子休,就捨待命。設戲請夫子。”

【今譯】

太子遂與莊子去見趙王,趙王脫下劍鞘手執白刃等著莊子。

莊子進入殿門並不快步趨前,見了趙王也不跪拜。

趙王說:“你有何言指教寡人,讓太子先來通報?”

莊子說:“我聽說大王喜好劍術,所以憑借劍術進見大王。”

趙王說:“你的劍,如何制一服 對手?”

莊子說:“我的劍,十步一人阻擋,千里不能留阻我行。”

趙王大悅,說:“天下無敵了!”

莊子說:“使劍的要訣,先示人以虛招,敞開破綻誘之以利,後於對手出劍,先於對手擊中。願有機會一試。”

趙王說:“夫子先休息,到客舍待命。設定劍戲再請夫子。”

王乃校劍士七日,死傷者六十餘人,得五六人,使奉劍於殿下,乃召莊子。

王曰:“今日試使士校劍。”

莊子曰:“望之久矣。”

王曰:“夫子所御仗,長短何如?”

曰:“臣之所奉皆可,然臣有三劍,唯王所用。請先言,而後試。”

王曰:“願聞三劍。”

曰:“有天子劍,有諸侯劍,有庶人劍。”

王曰:“天子之劍何如?”

曰:“天子之劍,以燕溪、石城為鋒,齊、岱為鍔,晉、衛為脊,周、宋為鐔,韓、魏為鋏;包以四夷,裹以四時;繞以渤海,帶以常山。制以五行,論以刑德,開以陰陽;持以春夏,行以秋冬。此劍,直之無前,舉之無上,案之無下,運之無旁;上決浮雲,下絕地紀。此劍一用,匡諸侯,天下服矣。此天子之劍也。”

文王茫然自失,曰:“諸侯之劍何如?”

曰:“諸侯之劍,以知勇士為鋒,以清廉士為鍔,以賢良士為脊,以忠聖士為鐔,以豪傑士為鋏。此劍,直之亦無前,舉之亦無上,案之亦無下,運之亦無旁;上法圓天,以順三光;下法方地,以順四時;中和民意,以安四鄉。此劍一用,如雷霆之震也,四封之內,無不賓服,而聽從君命者矣。此諸侯之劍也。”

王曰:“庶人之劍何如?”

曰:“庶人之劍,蓬頭突鬢,冠垂縵一胡一 之纓,短後之衣,瞋目而語難。相擊於前,上斬頸頷,下決肺肝。此庶人之劍,無異於鬥雞。一旦命已絕矣,無所用於國事。今大王有天子之位,而好庶人之劍,臣竊為大王薄之。”

王乃牽而上殿。宰人上食,王三環之。

莊子曰:“大王安坐定氣,劍事已畢奏矣。”

於是文王不出宮三月,劍士皆伏斃其處也。

【今譯】

趙王遂命劍士校量七日,死傷六十餘人,選出五六人,讓他們持劍於大殿之下,才召莊子。

趙王說:“今天試讓劍士與夫子校量。”

莊子說:“盼望已久了。”

趙王說:“夫子所用之劍,長短如何?”

莊子說:“我用之劍長短皆可,然而我有三劍,聽憑大王指定。請允許我先予說明,然後一試。”

趙王說:“願聞三劍。”

莊子說:“有天子劍,有諸侯劍,有庶人劍。”

趙王說:“天子之劍如何?”

莊子說:“天子之劍,以燕溪、石城為劍鋒,以齊國、泰山為劍刃,以晉國、衛國為劍脊,以周畿、宋國為劍環,以韓國、魏國為劍柄;以四夷、四季為包裹的劍鞘,以渤海、恆山為纏繞的劍穗。制劍兼用五行,使劍合用刑德,開鋒並用陰陽;春夏持劍,秋冬行劍。此劍,直刺一往無前,高挑一往無上,低劈一往無下,橫揮一往無旁;上斷浮雲,下割地脈。此劍一用,匡正諸侯,天下臣服。這是天子之劍。”

趙文王茫然自失,說:“諸侯之劍如何?”

莊子說:“諸侯之劍,以智勇之士為劍鋒,以清廉之士為劍刃,以賢良之士為劍脊,以忠聖之士為劍環,以豪傑之士為劍柄。此劍,直刺也一往無前,高挑也一往無上,低劈也一往無下,橫揮也一往無旁;上法圓天,順應三光;下法方地,順應四季;中和民意,安撫四鄉。此劍一用,猶如雷霆震動,四疆之內,無不臣服,而後聽從君命。這是諸侯之劍。”

趙王說:“庶人之劍如何?”

莊子說:“庶人之劍,蓬亂頭髮突起鬢角,鐵冠下垂散亂的纓穗,衣服後擺很短,瞪大眼睛而說話困難。對面擊刺,上斬頸脖,下刺肺肝。這是庶人之劍,無異於鬥雞。一旦命喪劍下,再也無用於國事。如今大王擁有天子之位,然而喜好庶人之劍,我私下為大王感到鄙薄。”

趙王牽引莊子走上大殿。廚師擺上酒食,趙王繞著几案轉了三圈。

莊子說:“大王安坐定神,三劍已經論畢。”

於是趙王不出王宮三月,劍士都伏一屍一自一殺於客舍。

【《說劍》校勘】()內為衍文、訛文、誤倒之文,[]內為所補之文、正字。

刪衍文1字:

1.夫子休,就捨待命。(令)設戲請夫子。

訂訛文5字:

1.謹奉千金,以幣從(者)[車]。

2.今日試使士(敦)[教=校]劍。

3.夫子所御(杖)[仗],長短何如?

4.晉、(魏)[衛]為脊。

5.上斬頸(領)[頷],下決肺肝。

更正誤倒3處:

1.蓬頭突鬢,(垂冠)[冠垂]縵一胡一 之纓。(共2)

2.上斬頸頷,下決(肝肺)[肺肝]。