讀古今文學網 > 小學必背古詩80首 > 《贈汪倫》詩意_李白 >

《贈汪倫》詩意_李白

【贈汪倫】

李白

李白乘舟將欲行,

忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,

不及汪倫送我情。

【古詩今譯】

李白坐船正準備出行,忽然聽到岸上的以腳踏為節拍的唱歌聲。桃花潭的水深達千尺,比不上汪倫送我的深情。

【名句賞析】——「桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。」

此詩作於詩人在安徽涇縣一帶的漫遊途中。在涇縣桃花潭有一位村民叫汪倫,他常常預備美酒招待李白,李白很感激他,在離開桃花潭時寫下了這首贈別之作。前兩句敘事,詩人正要乘船出發,忽然聽見岸上傳來歌唱聲,原來是老朋友汪倫特意趕來送他;後兩句用比興手法,表達了對汪倫深情相送的感激。用「深千尺」的潭水比喻送別之深情,生動而形象,而又加「不及」二字,更增強了詩句的動人力量。這首有明顯的民歌風味的詩詞自然質樸,清新流暢。詩人用眼前普通的景物作比喻,寫出了與友人的真摯情意。

【注詞釋義】

汪倫:安徽涇縣桃花潭附近的一位村民。

踏歌:古代民間的一種歌唱形式,歌唱時以腳踏地為節拍。

桃花潭:在今安徽涇縣西南。

不及:比不上。