讀古今文學網 > 這個詞,原來是這個意思! > 「長舌婦」原來是指哪個女人 >

「長舌婦」原來是指哪個女人

愛說閒話,喜歡搬弄是非的人俗稱“長舌婦”。其實長舌的未必都是婦人,很多男人的舌頭也很長,為什麼偏偏把火力集中在女人身上呢?

這句俗語的源頭單指一人,這個人是個女人,叫作褒姒(sì),周幽王的寵妾,歷史上著名的“烽火戲諸侯”的女主角。《詩經·大雅·瞻卬(áng)》是一首諷刺周幽王只知道寵幸褒姒,卻斥逐賢良的詩,其中有幾句諷刺褒姒“婦有長舌,維厲之階。亂匪降自天,生自婦人”,意思是,有個婦人長了個長舌頭,這是災禍的禍根。大亂不是從天而降,而是這個婦人製造的。這首詩當然是在古代男人中流行的“女人禍水”論的寫照,男人把國難的一切責任都推到了女人頭上。從這首詩發源,“長舌婦”這一俗語流傳開來。不過可悲的是,這首詩僅僅指褒姒一人是“長舌婦”,後人卻用“長舌婦”統稱所有的女人。

古時候有遺棄妻子的七種條款,稱為“七出”,“出”就是遺棄、休的意思。據《孔子家語》說,這“七出”是:不順父母者,無子者,淫僻者,嫉妒者,惡疾者,多口舌者,竊盜者。“多口舌者”就是長舌婦,長舌婦的命運就是被休,可是,如果該長舌婦的老公也是個長舌男呢?

西漢《焦氏易林》中寫道:“尹氏伯奇,父子分離,無罪被辜,長舌為災。”這是一個著名的長舌婦的故事。尹吉甫是西周周宣王的名臣,尹吉甫不姓尹,尹是官名。尹吉甫的兒子叫伯奇,伯奇的生母去世後,尹吉甫又娶了一房後妻。後妻向尹吉甫進讒言,誣蔑伯奇調戲自己,並且設了一個毒計,把苦心馴養的幾隻毒蜂故意放進衣領和袖口處,遇見伯奇後,故意把毒蜂放了出來,伯奇一看後母被毒蜂包圍,生怕她有危險,趕緊上前幫她驅趕,尹吉甫遠遠地看起來,就像伯奇在調戲拉扯後母一樣。尹吉甫盛怒之下,把伯奇趕出了家門。

伯奇無家可歸,就在野外露宿,用荷葉編成衣服穿在身上,採摘百花當飯吃。有天清晨,伯奇一覺醒來,看到草葉上的霜露,自己的腳踩在霜露上面,心想自己就像這清晨的霜露一樣,晶瑩剔透,卻無端受罪,不覺悲從中來,取出琴彈了起來,即興作歌一首。只聽他唱的是:“履朝霜兮采晨寒,考不明其心兮聽讒言。孤恩別離兮摧肺肝,何辜皇天兮遭斯愆(qiān,罪過)。痛歿不同兮恩有偏,誰說顧兮知我冤。”

這是一首怨曲,也是一首哀歌,中心思想就是父親聽信長舌婦的讒言將自己驅逐,這種冤屈向誰去傾訴啊。無巧不巧,剛好尹吉甫陪伴著周宣王出遊,周宣王遠遠地聽到這首哀歌,感動地說:“這是孝子之辭啊!不是孝子怎能唱出這麼感人的歌呢!”

尹吉甫手搭涼棚,遠遠一望,居然是被自己驅趕的兒子伯奇!伯奇的歌聲當然也傳進了他的耳朵眼裡,古人講究歌為心聲,歌聲騙不了人,於是尹吉甫回到家中,對後妻進行了一番刑訊逼供,後妻只好將自己的陰謀和盤托出。尹吉甫這才知道冤枉了兒子,上奏朝廷,判後妻死刑,然後隆重地接回了兒子。