讀古今文學網 > 如果世界和愛情都還很年輕 > 十四行詩精選 54 >

十四行詩精選 54

奪掉我的愛,愛呵,請通通奪去;

看看比你已有的能多些什麼?

沒什麼,愛呵,稱得上真情實意;

我所愛早屬你,縱使不添這個。

那麼,你為愛我而接受我所愛,

我不能對你這享受加以責備;

但得受責備,若甘心自我欺紿,

你故意貪嘗不願接受的東西。

我可以原諒你的掠奪,溫柔賊,

雖然你把我僅有的通通偷走;

可是,忍受愛情的暗算,愛曉得,

比憎恨的明傷是更大的煩憂。

風流的嫵媚,連你的惡也嫵媚,

儘管毒殺我,我們可別相仇視。

—莎士比亞《十四行詩:40》