讀古今文學網 > 面朝大海 春暖花開 > 幸福 >

幸福

(或我的女兒叫波蘭)(1)

 

當我倆同在草原曬黑

是否飲下這最初的幸福 最初的吻

 

當雲朵清楚極了

聽得見你我嘴唇

這兩朵神秘火焰

 

這是我母親給我的嘴唇

這是你母親給你的嘴唇

我們合著眼睛共同啜飲

像萬里潔白的羊群共同啜飲

 

當我睜開雙眼

你頭髮散亂

乳房像黎明的兩隻月亮

 

在有太陽的彎曲的木頭上

晾乾你美如黑夜的頭髮

 

1986(?)

 

 

(1) 海子喜歡「波蘭」一詞,「女兒叫波蘭」並無特別所指。

 


這首詩描繪了戀愛過程中的一個瞬間場景,表達了詩人對於戀愛神秘而美妙的體驗。從詩的副標題來看,這個戀愛瞬間場景可能是擬想(想像)出來的。從審美鑒賞角度而論,此詩有兩大藝術特色與優點引人注目:其一,心理刻畫細膩、傳神。詩人如此描寫他與戀人接吻前的感覺:「當雲朵清楚極了/聽得見你我嘴唇/這兩朵神秘火焰」,就極為生動的把自己內心的緊張、甜蜜、騷動、渴望等情緒體驗完全表達出來,而詩人進一步的「戀愛自白」:「這是我母親給我的嘴唇/這是你母親給你的嘴唇」,則以表面樸素直白的方式將詩人內心對於愛的感恩、驚奇、喜悅等神秘情感體驗表達得淋漓盡致,令人稱奇叫絕,難以忘懷。其二,想像優美。詩人是這樣描寫他與戀人接吻時的幻想場景:「我們合著眼睛共同啜飲/像萬里潔白的羊群啜飲」,用遼闊草原上羊羔們互碰頭臉的親熱舉動來暗喻「我們」之間的接吻行為,便將我們之間親熱行為的的純潔無邪渲染得賞心悅目,彷彿被置於聖境一般,而詩人對戀人形象的刻畫,比如「乳房像黎明的兩隻月亮」,「美如黑夜的頭髮」,都有大自然一般絢麗迷人的想像貫注其中,令人過目難忘,印象深刻,使讀者禁不住要與詩人共同分享那種生命中珍貴的「幸福」感受。