讀古今文學網 > 一生只讀納蘭詩:一朵芙蓉著秋雨 > >

春風解河冰,戚里多歡娛1。置酒坐相招,鼓瑟復吹竽。而我出郭門2,望遠心煩紆3。垂鞭信所歷,舊壘啼饑烏4。吁嗟獻納者,誰上流民圖5?一騎紅塵來6,傳有雙羽書7。慷慨欲請纓,沉吟且踟躕8。終為孤鳴鶴,奮翥凌雲衢9。

【箋注】

1戚里:皇親貴戚。南朝梁沈約《麗人賦》:「有客弱冠未仕,締交戚里,馳騖王室,遨遊許史。」

2郭門:即外城城門。

3煩紆(yū):愁悶鬱結。唐李白《古風》之五十六:「魚目復相哂,寸心增煩紆。」

4舊壘:廢舊的堡壘和營壘。

5流民圖:宋熙寧六年(1073),「河東、河北、陝西大饑,百姓流移於京西就食者,無慮數萬……流連襁負,取道於京師者,日有千數。」鄭俠見此情景,命畫工所見悉數記下,描繪而成《流民圖》,奏獻宋神宗,並上疏極言新政之失。後此代指反映社會黑暗現實的作品。

6一騎紅塵:唐杜牧《過華清宮絕句》:「一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」

7羽書:書信。唐杜甫《贈李八秘書別三十韻》:「戰連唇齒國,軍急羽毛書。」雙羽書,多指軍事急件。

8沉吟:遲疑,猶豫。踟躕:猶豫、遲疑,徘徊不前。

9翥(zhu):飛舉。