讀古今文學網 > 一生只讀納蘭詩:夕陽何事近黃昏 > >

身向咸池傍末光1,三危露暖不成霜2。金鋪照日初涵影3,玉甃生煙別作香4。地接蓬萊通御氣,波翻豆蔻散朝涼5。微臣幸屬賡歌日6,願借如川獻壽觴7。

【箋注】

1咸池:日神洗浴之處,相傳專供王母娘娘身邊許多貌美的仙女沐浴。《楚辭·離騷》:「飲余馬於咸池兮,余轡乎扶桑。」王逸註:「咸池,日浴處也。」末光:餘暉。

2三危:傳說中的仙山。《山海經·西山經》:「又西二百二十里,曰三危山,三青鳥居之。」

3金鋪:浴池中美好的鋪設。唐白居易《題廬山山下湯泉》:「驪山溫水因何事?流入金鋪玉甃中。」照日:與日光相輝映。涵:沉浸。

4玉甃(zhou):指水井或湯池。生煙:水汽、煙氣蒸騰。

5豆蔻:多年生草本植物,高丈許,秋季結實。種子可入藥,這裡做香料草花。宋利登《過秦樓》:「芙蓉寄隱,豆蔻傳香。」

6賡歌:酬唱和詩。唐李白《明堂賦》:「千里鼓舞,百寮賡歌。」

7壽觴:祝壽之酒。《漢書·叔孫通傳》:「諸侍坐殿上皆伏抑首,以尊卑次起上壽觴九行,謁者言『罷酒』。」