讀古今文學網 > 此生喜讀納蘭文:我是人間惆悵客 > 春秋五論序 >

春秋五論序

《春秋論》五篇,共一卷。一曰《論夫子作春秋》,二曰《辯日月褒貶之例》,三曰《特筆》,四曰《論三傳所長所短》,五曰《世變》,宋吏部侍郎知興化軍武榮呂大圭圭叔所著也。五論閎肆而嚴正1,《春秋》大旨具是矣。

圭叔登淳祐七年進士2,授潮州教授,改贛州提舉司幹官,秩滿調袁州、福州通判,升朝散大夫,行尚書吏部員外郎,兼國子編修、實錄檢討官,兼崇政殿說書,出知興化軍。常以俸錢代中下戶輸稅。德祐初元3,轉知漳州軍,節制左翼屯戍軍馬。未行,屬元兵至沿海,都制置蒲壽庚舉全州降,令圭叔署降箋。圭叔不肯,將殺之。會圭叔門弟子有為管軍總管者,掖之出4。圭叔變服遁島上5。壽庚將逼以官,遣追之,問其姓名,不答,被害。先是圭叔緘其著書於一室,至是毀焉。《五論》與《讀易管見》《論語孟子解》以傳在學者得存。然《管見》諸書皆不可見,見者又僅此而已。惜哉!

圭叔少嗜學,師事鄉先生潛軒王昭。昭為北溪陳淳弟子,淳受業晦菴稱高足。淵源之來,人稱溫陵截派。嗚呼!當時詆訾道學者6,往往謂其迂疏無濟7。然宋社既屋8,人爭北向,圭叔獨不為詭隨9,甘走海島,不憚以身膏斧鉞十,大節何凜凜也。以是觀之,道學又何負於人國乎?良可歎也矣!武榮即今泉郡之南安縣,唐嗣聖中嘗以縣為武榮州,故名。圭叔居縣之樸兜鄉大豐山下,學者因號為樸鄉先生。

【箋注】

1閎肆:宏偉恣肆。

2淳祐七年:1247年。淳祐,宋理宗年號。

3德祐:宋恭帝趙隰(xiǎn)年號(1275—1276)。初元:帝王登位之後,按例改元,謂改元之初為「初元」。德祐初元即為年。

4掖(ye):扶持,攙扶。

5變服:改變服飾。遁:隱匿。《楚辭·離騷》:「初既與余成言兮,後悔遁而有他。」王逸註:「遁,隱也。」

6詆訾:譭謗,非議。《史記·老子韓非列傳》:「故其著書十餘萬言,大抵率寓言也。作《漁父》《盜跖》《胠篋》,以詆訿孔子之徒,以明老子之術。」司馬貞索隱:「詆,訐也……謂詆訐毀訾孔子也。」

7迂疏:迂遠疏闊。

8屋:《禮記·郊特牲》:「是故喪國之社屋之,不受天陽也。」孔穎達疏:「喪國社者,謂周立殷社也。立以為戒……屋隔之,令不受天陽也。」後遂以「屋」謂國家覆亡。

9詭隨:妄隨他人。

十膏(ɡao):猶沾溉。借指赴死或受死。斧鉞:斧與鉞。泛指兵器。亦泛指刑罰、殺戮。《左傳·昭公四年》:「王弗聽,負之斧鉞,以徇於諸侯。」