讀古今文學網 > 宋詞 > 菩薩蠻 >

菩薩蠻

張元幹

春來春去催人老,老夫爭肯1輸年少?醉後少年狂,白髭2殊未妨。

插花還起舞,管領風光3處。把酒共留春,莫教花笑人。

【註釋】

1爭肯:怎麼肯。

2髭:嘴上邊的鬍子,此泛指鬍鬚。

3管領風光:指盡情佔有和享受春光。

【賞析】

這是一首春詞。春去春來,流光飛逝,人不由得老去。人雖老,可是一腔賞春、惜春的情懷卻不肯輸給少年人,且看我醉後的狂放,難道不和少年一樣嗎?鬍鬚斑白又有什麼關係呢。

插花起舞,盡情享受春光。舉杯痛飲,讓我們一起留住春光,不要讓花兒笑我們不能領略這美妙的春光。這首詞藝術構思獨特,情調曠達灑脫,表現了作者不服老的灑脫胸襟。