讀古今文學網 > 平生最愛納蘭詞:當時只道是尋常 > 東風齊著力 >

東風齊著力

電急流光1,天生薄命,有淚如潮。勉為歡謔,到底總無聊。欲譜頻年離恨2,言已盡,恨未曾消。憑誰把、一天愁緒,按出瓊簫3。

往事水迢迢4,窗前月、幾番空照魂銷。舊歡新夢,雁齒小紅橋5。最是燒燈時候,宜春髻6,酒暖蒲萄7。淒涼煞、五枝青玉8,風雨飄飄。

【箋注】

1電急流光:謂時間過得太快。宋毛滂《清平樂·己卯長至作》:「流光電急,又過書雲日。」

2譜:詞曲創作。頻年:多年,連年。明於儒穎《水調歌頭·寄纖月閣》:「消釋頻年恨,還驚兩鬢絲。」

3按:彈奏。《文選·宋玉〈招魂〉》:「餚羞未通,女樂羅些;陳鍾按鼓,造新歌些。」劉良註:「按,猶擊也。」這裡特指吹奏。瓊簫:玉簫。

4迢迢:時間久長貌。

5雁齒小紅橋:唐白居易《題小橋前新竹招客》:「雁齒小紅橋,垂簷低白屋。」雁齒,常比喻橋的台階。

6宜春髻:舊時春日婦女所梳的髻。因將「宜春」字樣貼在彩勝上,故名。南朝梁宗懍《荊楚歲時記》:「立春之日,悉剪綵為燕,戴之,帖『宜春』二字。」

7酒暖蒲萄:倒裝句,即蒲萄酒暖。蒲萄,即葡萄。

8五枝青玉:燈的一種。《西京雜記》載:「漢高祖入咸陽宮,秦有青玉五枝燈,高七尺五寸,下作蟠螭,口銜燈,燃則鱗甲皆動,煥炳若列星盈盈。」