讀古今文學網 > 跟各國人都聊得來:三個月外語流利術 > 一個人能學會的語言有沒有上限? >

一個人能學會的語言有沒有上限?

一個人能掌握的語言數量有沒有上限?你能學會說幾種語言呢?6種,7種,還是12、15種?這個數字和你心中對於「說」的定義有關。

美國語言大師蒂莫西·多納(Tim Doner)同意以上的觀點。媒體將他稱為「可以說20種語言的人」,但他和所有的語言大師都不喜歡這種斷章取義的算法。他喜歡羅列出自己每種語言的水平,有幾種語言算是達到了「掌握」的水平,或者幾種語言算是「過得去」等等。總的說來,一個真正的語言大師不會只給出簡單的數字。

然而,對於大多數人而言,學會很多種語言不必要,也不可能。不是因為他們沒有天賦,而是因為他們的生活和我的旅居生活完全不同,或者他們的學習熱情沒有語言大師那麼多。在語言大師的生活中,語言是很重要的一部分,學語言已經成了他們的全職工作。

但不要盲目相信那些告訴你你的能力有局限的人(包括我),我也只是清楚我自己的局限,並推測也許某些人也是這樣,如此而已,就像我在本書中所做的。我見過比我還忙,但是對語言的熱情更強烈的人,他們比我精通的語言數量多。有人會說他們是天才,但在我看來,這都是學習熱情使然。和他們面對面談話時,我可以感覺到他們的熱情,他們勇於迎接語言學習的各種挑戰。他們運用語言、聊起語言時充滿了激情,這種幹勁決定了他們最終可以掌握多種語言。

我認為普通人是可以通過努力成為語言家的(我視自己為普通人的一分子),儘管他們沒有大量的學習和使用語言的時間(我最初幾年的旅行便是如此,因為我還需要做和語言完全無關的全職工作)。最終你能學會幾種語言完全取決於你自己:你的努力,你對每種語言的熱情,以及你願為語言學習花的時間。

一開始,當人們聽說我在3個月之內學會了一門新的語言,就認為我一年可以學會4門語言,而因為我已經邊旅遊邊學語言10年了,他們就認定我應該會40種語言。

事實上,我曾經學過很多種語言,但是之後沒能持續使用。因此,那些語言的水平下降得厲害。雖然我也能重新激活它們,再次學習時,因為基礎還在,我也能學得比較快。但是現實點說,如果你用那些語言和我對話,我不再可能像剛學時說得那樣流利了。很遺憾,我會的一半語言現在都處於這種狀態。原因就是,一旦你像我一樣開始學習多種語言,你分配給每種語言的時間就會不斷減少,你需要做出艱難的取捨。以我為例,如果我不打算以後靠說這種語言為生,就暫時把它放在一邊。但是,有些語言對我的影響很大,我總是會繼續回頭學習。

學語言的動力是拉動力而不是推動力。因為我是愛爾蘭人,所以愛爾蘭語對我而言很重要。因為巴西是我最喜歡的國家,我就會經常說葡萄牙語。西班牙的生活是我生命中的重要一段,所以我總會練習西班牙語。

不論學多少種語言,我都會有飽和點。我終將把自己會的語言數固定為某個數字,不再增加,哪怕我還需要暫時學個新語言應付旅遊。最終你會到達一個點——再學新語言就會十分影響你對現有語言的保持。因為你的時間是有限的,必須合理利用。