讀古今文學網 > 星條旗下的茶葉蛋 > 湊份子的蜜月 >

湊份子的蜜月

小時候,看婚喪嫁娶送禮,常有送重的,比如同時收到三四個臉盆、五六個水瓶、七八條被單,後來一個一個又一個,送入小店全不見。再往後,貨幣代替實物,大家直接送錢送紅包。這都是人情。在含蓄的中國,這人情,大家心裡清楚,嘴上不說,羞答答的玫瑰悄悄地開,就好比漢語本身一樣——大家知道,漢語裡有「因為……所以……」這種詞語,也不是總是使用,有時候前後文一連,這種關係就給暗示出來了。這是一種隱性的邏輯關係,但是美國這裡常把隱形的、潛藏的東西給顯性化,甚至從中找到商機。比如我們說了多年的社會「關係」,以至於「guanxi」都成了一個英語單詞,但是我們看到還是扎克伯格率先把這種關係,做成了叫「社交網絡」的臉書,現在也上市了。

美國人在婚喪嫁娶、添丁添口的時候,也有這些人情來往。不過我發現也是給做「顯」了。我這個月參加了一次葬禮。這種葬禮,你去禮拜堂或者靈堂的時候,要登記一下姓名。你當然可以送些鮮花到墓地,但越來越多的家庭,是給你發信,讓你以紀念死者的名義,把買鮮花的錢,捐給某個慈善組織。這些慈善機構通常在網上都有商務網站,你去輸入一下信用卡號碼和數額即可。太方便了。

如果是生孩子了,孩子出生之前會做一次baby shower。孩子還沒出生,怎麼就洗澡了呢?這個shower,是專門用來收禮的,指的是「禮物」如蓮蓬頭噴水一樣灌下來。通常在這種慶祝會之前,小夫婦會去某個商店,拿著掃瞄器,看中想要的東西,比如大寶牌二號紙尿布三包、奶瓶一個、奶嘴若乾等等,然後系統就為其生成了baby shower registry名單。親朋好友,到了商店,查找這對夫婦的名字,打印名單,然後根據自己的經濟能力、交情深淺等,按圖索驥去買他們所需的物品,到了baby shower的時候帶過來。這個辦法真的很好,一點浪費都沒有,另外由於大家能力不一,有的人買貴的,有的人買便宜的,大家壓力都不大。婚禮也是這樣,小夫婦常常在某個商店或者網站上登記自己的wedding registry,大家按照他們的需求去買好了。有的是買好了,商家給你郵寄過去。

大部分這種人情交易,現在都在網絡上實現。我今天收到一個同事的婚前慶祝會(wedding shower),上面說小夫妻要去加州某地度蜜月。好傢伙,我看這蜜月,是大家出錢讓他們度了。小的項目,比如早餐,去某地租自行車,坐游輪,門票等,不過二三十元,大家單個都可以支付。而機票、酒店這些大頭的費用,他們給拆成了小份。比如機票大約一千元,他們分成二十份,每人可以送他們五十元。這家網站,叫「蜜月基金」(honeyfund)。

各位有無感到生不逢時?早早把婚結了,電子商務還沒出現,還沒這些花樣。還沒結婚的呢?親,你也去淘寶登記一下吧,假如你微博上一萬個粉絲,大家一人出個幾塊錢,沒準把你倆給整到天涯海角三亞三沙。或者呢,你家客廳的燈泡,大家友情贊助一下。讓這些友情的小小微光,湊到一起,溫暖你的生活——這場景,不由得讓我差點要去抒情了。