讀古今文學網 > 叔本華美學隨筆 > 16 >

16

只要比喻是把某一未知的關係引到某一已知的關係,那比喻就是很有價值的。甚至那些詳盡並因此變成了寓言的比喻,也只是把事物的某種關係以最簡單、最明晰、最容易為人理解的方式表現出來。甚至概念的組成歸根到底也是以比喻為基礎——只要概念出自把握事物中相似的地方和忽略不相似之處。進一步而言,真正理解事物歸根到底就是把握事物之間的關聯(un saisir de rapports)。我們越能在彼此差別很大的情形裡和在各自完全不同的事物當中,重又認出事物中的同一關聯,那我們對這一關聯的認識就越清晰和純淨。也就是說,只要事物的某一關聯只在某一個別情形裡為我所認識,那我對這一關聯的認識也就只是個別的,因此的確就只是直觀的。但一旦我在兩種不同的情形裡也認識到了這同一種關聯,那對這一關聯的整個本質,我就有了一個概念性的認識。因此,這種認識就是更加深刻和更加完整。

正因為比喻對於認知來說是強有力的槓桿,所以,能夠提出令人驚奇,並且是鮮明、有力的比喻,也就表明了提出比喻的人具有深刻的理解力。據此,亞里士多德說:「能夠找到比喻是相當難得的事情,因為這是唯一無法向他人學習到的本領。這是天才的標記之一,道理在於要說出很好的比喻,就要認出事物中同類和相似的地方。」(《詩學》)同樣,「甚至在哲學裡,能夠在相差甚遠的事物當中找到相似、同類的東西,就是洞察力的標誌」(《修辭學》)。