讀古今文學網 > 大蘿蔔和難挑的鱷梨 > 決鬥與櫻桃 >

決鬥與櫻桃

你喜歡櫻桃嗎?我呢,原先不是特別喜歡,但高中時讀了普希金的短篇小說,自那以來櫻桃就徹底變成我的至愛。有段時間光吃櫻桃來著。

為何讀了普希金就愛吃櫻桃了呢?你也許會問,也許不問。姑且假設你會問,好把話題推演下去。至於那些覺得「不管你是喜歡櫻桃還是討厭西瓜,這種鬼話我都無所謂,人家忙得很呢」的先生,您就不必接著往下讀啦。不過,如此繁忙的話,呃呃,只怕打一開始就不會讀這種隨筆。

普希金有個短篇小說叫《那一槍》1,寫了一個十九世紀的俄國的故事:年輕士官西爾兀與新來的士官怎麼都合不來。這位新來的士官不但英俊有教養,還年輕富有,並且很聰明,性格也開朗,深得人心,很快就成了軍隊中的明星。舞會上,淑女們團團圍繞在他身邊。西爾兀從前也很惹人注目,如今完全被那位新來的士官搶走了風頭,自然是一肚子不滿。

兩人之間的小衝突接二連三,最終發展成決鬥。在十九世紀的俄國,決鬥絕不是什麼稀罕事(普希金本人就命喪於決鬥)。西爾兀神色緊張地來到決鬥場,那位英俊的士官卻吃著櫻桃,一臉滿不在乎的神情姍姍來遲。他手上拿著裝滿櫻桃的軍帽,吃一顆櫻桃,再噗的一下,漫不經心地將櫻桃核吐出去。

看到這情形,西爾兀愈加怒髮衝冠。這種性命攸關的決鬥,在對手眼裡不過是日常生活中的一個場景。甚至連自己說不定就要在這個早晨命喪黃泉,彷彿也無非是人生中一個微不足道的插曲。西爾兀感覺受到了莫大的侮辱。

首先由那位英俊的士官開槍,打偏了。這下輪到西爾兀開槍了。然而到了這個地步,對手仍然不以為意地繼續吃櫻桃。西爾兀放下端好的槍。「我保留放這一槍的權利。」他說。一個面對死亡卻毫不恐懼的對手,即便是射殺了他,又有什麼意義呢?

此後的故事如何展開?這是一篇有趣的小說,感興趣的話請您自己讀一讀。這樣的故事,是不能洩露結局的。

讀過這篇小說後,我便開始經常吃櫻桃。儘管我從未在舞會上被淑女們團團包圍,也從不曾惹上決鬥事件,不過一吃櫻桃便想起這篇小說,也(多少)理解了那不畏死亡的年輕人的心境。手拿裝著櫻桃的紙袋,悠然地一邊吃著,一邊漫步街頭、坐汽車、看電影。如今偶爾還會吃櫻桃,但是無論如何,也無法像從前那般「無所畏懼」,極酷地把核噗的一下吐出去了。大概是因為我親眼看到過許許多多令人生畏的東西吧。

1日本通行的譯法,中國通常譯作《射擊》。

本周的村上 伊丹機場裡有一塊格力高公司的長跑選手廣告牌,上面寫著「您不跟我一塊兒拍張照片嗎」,我當然拍了。