讀古今文學網 > 邂逅,或是一次對決 > 飲酒者逸事 >

飲酒者逸事

鼠數錢

付費參加了一個澳大利亞酒的晚宴,當然是為了給主人家面子,因為是新相識,人家邀請一番,不去不好意思。

酒店的出品沒辦法挑剔,反正是一向不好吃,同席也沒有認識的人,喝了三款酒,怎麼樣?本來還滿抱著希望,因為瓶子蠻漂亮,酒標設計也新穎討喜,可是喝下來卻發覺只是又一家技術性的酒莊,當然在此時此際全球技術化、工業化的大趨勢中,這也是無可厚非的。

正無聊著想要不要半途而去呢,剛剛門口收費的酒業公司的小妹過來,將發票和三塊錢的零錢給送了過來。「說過不用找了啊。」我笑。「沒關係啊,剛剛沒零錢。」小妹將三枚一元鎳幣放在檯面轉身走了。眾目睽睽有些尷尬,我想該收起來呢,還是就那樣放著?這時候主人家帶著澳大利亞籍的釀酒師敬酒來了。

「你釀的酒一定好喝,你看小費都準備好了!」爽朗的主人拍著釀酒師的肩膀一起和我碰杯。果然是見過世面的成功商人啊,一下子化解了尷尬。釀酒師假裝拿起硬幣要揣走,不過還是塞回我的手中。

「沒有,我在想,你這瓶子的設計這麼漂亮,人家買回去不捨得打開一次喝完,你應該設計個投幣口,投一枚硬幣進去,它就自動吐一杯酒出來,這樣可以喝很久了。」主人大笑:「好主意啊,我和釀酒師說說!不過我們公司是有分杯機啊,可以一杯杯地賣。」

還真是啊,這酒就值付個零頭,買一杯就已經喝得出它全部的潛質了。當然這話不能說出口。掂了掂三塊錢,揣回口袋了。

從酒店出來,在路邊等的士,有車停下,然後等人付錢下車,坐上去,從口袋又掏出那三塊錢在手裡掂著。這時候司機說話了:「先生是香港人吧?」「怎麼會這樣認為呢?」「你看剛才那人喊停之後,才開始掏包、找錢、數錢、付費,這是大陸人。香港人不一樣,香港人都是上了車,一打表一看,噢,起步價多少,然後就一隻手準備好,另一隻手拿著零錢,一跳表就從這手往那手裡加一塊錢,一跳表就加一塊錢,等到了剛好付費下車,一點也不耽誤時間。所以您一上車就準備零錢,我很肯定您是香港人。」「哈哈哈哈!」我還以為就我有這習慣呢,原來並非特例,還是從眾了!大笑不已!「今天這零錢還真的不是給你準備的,不過算了,等一下肯定還是要給你的。」

想起《藥堂語錄》有一篇文章《鼠數錢》,說粵東有鼠,吻尖尾長,其聲若數銅錢,故名錢鼠。周作人在文末說今銅錢幾盡廢,恐將更後無人能解此語矣。沒想到今天在深圳的的士上給知堂老人找到瞭解語人啊。哈哈哈哈!

笑完,卻想,對今晚的酒,我是不是刻薄了點呢?這可不好。

到了。「多少錢?」「二十。」「好,這張給你。」剛好。這三塊錢?我掂了掂,還是留著吧。掏出電話給晚宴的主人發了條信息:謝謝今晚的邀請,改天去您公司拜訪,買杯酒喝喝。