讀古今文學網 > 魔法師的帽子 > 第一章 >

第一章

一個春天早晨,才四點鐘,第一隻杜鵑來到了木民谷。它停在木民家的藍色屋頂上,竟盡⒐咕地叫了八遍——聲音還有點啞,雖然已經是春天,時候還早了一點。

接著它向東方飛去了。

小木民矮子精醒來,在床上看著天花板躺了半天,才明白過來他是在什麼地方。他已經睡了一百個白天加一百個黑夜,他做的那些夢還在他的腦瓜裡翻騰,想引誘他重新回到夢鄉。

可當他扭來扭去想找個舒服點的姿勢再睡的時候,他忽然看見一件事情,使他的睡意全消——小嗅嗅的床已經空了!

小木民矮子精坐起來。不錯,小嗅嗅的帽子也不見了。「我的天!」他說著豎起腳尖走到打開的窗子前面。好啊,小嗅嗅爬繩梯下去了。小木民矮子精爬過窗台,用他的短腿小心翼翼地也爬到下面去。在濕漉漉的地上,他清楚地看到小嗅嗅的腳印,可它們走到東走到西,很難跟上,最後,忽然有一大段路沒有了腳印。「他一定非常快活,」小木民矮子精斷定。「他在這裡翻了個大跟頭——這是明擺著的。」

小木民矮子精忽然抬高他的鼻子,豎起了耳朵細聽。小嗅嗅正在遠處吹口琴,吹他最快活的歌:《所有的小動物都應該在尾巴上打上蝴蝶結》。小木民矮子精趕緊向口琴聲奔去。

在下面河邊,他找到了小嗅嗅。小嗅嗅正坐在橋上,兩條腿懸在水面上搖來晃去,他那頂舊帽子一直拉到耳朵上。

「你好,」小木民矮子精在他身邊坐下來。

「你好,」小嗅嗅說了一聲,管自吹他的口琴。

太陽這時候已經升起來,直射他們的眼睛,使他們把眼睛瞇縫起來。他們就這麼坐著,在流水上搖晃著腳,覺得又快活又無憂無慮。

他們在這條河上經歷過無數危險,也把許多新朋友帶回家裡去。小木民矮子精的爸爸媽媽總是不聲不響地歡迎他們的朋友,加上一張床,在餐桌上加上一張葉子。這一來木民家就很擠。在這個家裡人人愛怎麼幹就怎麼幹,難得去擔心明天的事。常常會出些意想不到的亂子,可誰也沒工夫去為這種事苦惱。能做到這樣總是一件好事。

小嗅嗅吹完他那支春天的歌,把口琴往口袋裡一塞,說:

「小吸吸還沒醒嗎?」

「我想還沒醒,」小木民矮子精回答說。「他向來要比別人多睡一個星期。」

「那咱們得去把他叫醒,」小嗅嗅跳起來說。「今天是個好日子,咱們該做件特別的事。」

於是小木民矮子精在小吸吸的窗下吹他們的暗號。用兩個手拿在嘴旁邊做成個喇叭吹口哨,先吹三下短的,然後吹一下長的。這暗號的意思就是:「有事情!」他們聽見小吸吸停止打呼嚕了,可接下來一點兒動靜也沒有。

「再吹一次,」小嗅嗅說。這一回他們吹得比上一次響。

窗子終於啪嗒一聲打開。

「我在睡覺,」一個生氣的聲音叫道。

「下來吧,別發脾氣了,」小嗅嗅說,「我們要去做一件非常非常特別的事情。」

這時候小吸吸抹平地睡皺了的耳朵,爬下繩梯。(我也許該交代清楚,他們每個窗子都有一個繩梯,因為下樓梯太花時間了。)

一看就知道,這將是個天氣很好的日子。到處是剛從漫長的冬眠中醒來的昏頭昏腦的小動物,他們走來走去要重新找到他們過去常去的地方,或者在忙著熨衣服,梳鬍子,把房子整理好迎接春天。

有很多小動物在造新房子,我怕有些已經在開始吵架了。(睡了那麼久,醒來脾氣都是很壞的.)

住在樹上的小妖精在梳他們的長頭髮。樹林的北邊,小田鼠在挖地道,挖得雪花紛飛。

「春天好?」一條老蚯蚓說。「冬天過得怎麼樣?」

「很好,謝謝,」小木民矮子精回答說。「您睡得好嗎,老伯伯?」

「很好,」蚯蚓說。「請給我向你的爸爸媽媽問好。」

他們繼續向前走,一路上向許多人打招呼,可山上得越高,碰到的人越少,最後他們只看到一兩隻母鼠,它們向周圍聞聞嗅嗅,在大掃除。

到處濕漉漉的。

「嗨——多髒,」小木民矮子精一面在融雪當中小心翼翼地挑著路走,一面說。「對於一個木民來說,這麼多雪真是糟透了。媽媽是這麼說的。」他打起噴嚏來。

「小木民矮子精,你聽著,」小嗅嗅說。「我有了個主意。到山頂去堆石塊,證明咱們最早來到那裡,怎麼樣?」

「對,堆石塊去,」小吸吸說著馬上動身,要比別人先到山頂。

他們來到山頂,三月的風在他們周圍嬉戲。他們腳下遠處是藍色的一片。西邊是海,東邊是河,環繞著這孤山;北邊是大森林,像鋪開綠色的地毯,在南邊,木民家的煙囪冒起了炊煙,這時木民媽媽正在做早飯。可這些東西小吸吸全顧不上去看,因為山頂上有一頂帽子——一頂黑色的高帽子。「有人上這兒來過了!」他說。

小木民矮子精把帽子撿起來看。「這頂帽子好得少有,」他說。「小嗅嗅,也許你可以戴吧。」

「不要不要,」小嗅嗅說,他愛他自己那頂綠色的舊帽子。「它太新了。」

「也許爸爸會喜歡它,」小木民矮子精想著說。

「好吧,不管怎麼樣,咱們把它帶回去,」小吸吸說。「不過這會兒我想回家了——我想吃早飯都想死了,你們呢?」

「我正好也要說這句話,」小嗅嗅也說。

他們就這樣找到了魔法師的帽子,把它帶回了家,一點也沒想到,它會使木民谷出亂子,不用多久,他們就要看到怪事了……當小木民矮子精、小嗅嗅和小吸吸來到外面陽台走廊上的時候,其他人已經吃完早飯,分頭走了。只剩下木民爸爸一個人在看報。

「好啊好啊!這麼說你們也醒了,」他說。「今天報上新聞少得出奇。一條小溪衝破水堤,淹了許多螞蟻。不過螞蟻都得救了。第一隻杜鵑早晨四點鐘到谷裡來,接著向東飛走。」(這是一個吉兆,不過杜鵑朗西飛走就更好了……)

「瞧我們找到了什麼,」小木民矮子精得意地打斷他的話說。「找到了一頂漂亮的新筒帽送給你!」

木民爸爸放下手上的報,仔細地看帽子。接著他走到一面照身鏡前戴上它。帽子他戴著太大了——說真的,幾乎遮住了他的眼睛,樣子非常古怪。

「媽媽,」小木民矮子精尖聲大叫。「你來看爸爸。」

木民媽媽打開廚房門,驚異地看著木民爸爸。

「你說我戴著這頂帽子怎麼樣?」木民爸爸問她。

「很好,」木民媽媽說。「真的,你戴上這帽子看著非常漂亮,就是帽子大了一點兒。」

「這樣是不是好一些?」木民爸爸把帽子推到腦後,問道。

「嗯,」木民媽媽說。「這樣也很好,不過我覺得你還是不戴帽子更神氣。」

木民爸爸把自己前看後看,左看右看,最後歎了口氣,把帽子放在桌子上。「你說得有理,」他說。「有的人不戴帽子更好看。」

「當然是這樣,孩子爹,」木民媽媽溫和地說。「孩子們,現在你們把蛋吃掉吧,*松針過了一冬,你們得好好吃點東西。」她又回到廚房裡去了。

「那帽子怎麼辦?」小吸吸問道。「這麼好一頂帽子。」

「當字紙簍用吧,」木民爸爸說了一聲,上樓寫他的傳記去了。(這一大本書要寫他如火如荼的青年時代。)

小嗅嗅把帽子放在桌子和廚房門之間的地板上。「現在你們又有一件新傢俱了,」小嗅嗅做著鬼瞼說,因為他永遠弄不懂,人們為什麼喜歡添東西。他愛穿他生下來就穿上的衣服(誰也不知道他是在什麼時候,什麼地方生的),他唯一離不開的東西,只有他那個口琴。

「要是你們已經吃完早飯,咱們去看看斯諾爾克他們怎麼樣了,」小木民矮子精說。在離開這裡到外面花園去之前,他把蛋殼順手扔進了字紙簍,因為他(有時候)是一個很有規矩的木民。

餐廳現在空了。

就這樣,魔法師的帽子放在桌子和廚房門之間的地板上,裡面有了一個蛋殼。這時候,一件真正的怪事發生了。蛋殼開始變形。

瞧,出的就是這種事。隨便什麼東西在帽子裡一放久,它就要變成完全不同的東西——變得叫你事先怎麼也想不到。幸虧這頂帽子木民爸爸戴著不合適。因為一切小動物的保護主知道,他要是再多戴一會兒,就會變成另一樣東西——至於變成什麼,你事先永遠不知道。不過他也輕微地感到頭疼了一陣——可吃過晚飯後也就好了。

現在蛋殼變軟了,變得像羊毛一樣,不過還是白的,過了一會兒它漲滿了整頂帽子。接著五朵小雲彩從帽邊飄出來,飄到陽台那兒,輕輕地落到台階上,停在那裡,只離開地面一點兒。帽子空了。

「我的天,」小木民矮子精叫道。

「房子著火了嗎?」斯諾爾克小妞焦急地問他。

五朵雲彩懸在他們面前,一動不動,也不再改變形狀了,像在等著什麼。斯諾爾克小妞小心地伸出手,拍拍最近的一朵雲彩。「像是棉花,」她用吃驚的聲音說。其他人走近來,也摸摸它。

「就像個小枕頭,」小吸吸說。

小嗅嗅把一朵雲彩輕輕一推。它飄開一點,又停下了。

「它們是誰的?」小吸吸問道。「它們怎麼到這兒陽台上了?」

小木民矮子精搖搖頭。「在我碰到過的怪事當中,數這件事最怪了,」他說。「也許咱們該進去叫媽媽出來。」

「不不,」斯諾爾克小妞說。「讓咱們自己來弄清楚這到底是怎麼回事。」她把一朵雲彩拉到地面上來,用手撫摸它。「這麼軟!」她說。一轉眼,她已經在雲彩上嘻嘻哈哈地顛來顛去了。

「我也可以有一朵嗎?」小吸吸叫著跳上另一朵雲彩。「真妙!」可他剛說出「真」字,雲彩已經升起來,在地面上空很好看地繞了個彎。

「好啊!」小吸吸叫起來。「它動了!」

接著他們全都向那些雲朵撲過去,坐在上面,大叫:「走!走吧走吧走!」雲朵也真的全部發瘋似地顛來倒去,直到斯諾爾克小子發現了駕駛它們的辦法。用一隻腳踩一下,雲朵就會拐彎。用兩隻腳踩它,它就前進。輕輕地搖搖身體,雲彩走得就慢下來。

他們玩得真帶勁,甚至飄到了樹頂和木民家的屋頂上面。

小木民矮子精在他爸爸的窗外繞圈子,大嚷大叫說:「喔喔喔喔!」(他太激動了,想不出什麼更聰明的話。)

木民爸爸放下他寫回憶錄的筆,向窗口衝過去。

「保佑我的尾巴:「他大叫起來。「還有什麼事比這更荒唐!」

「可以給你的故事好好地加上一章,」小木民矮子精說著駕駛雲朵到廚房窗口,對他媽媽大叫。可木民媽媽正忙得不亦樂乎,只顧炸她的肉卷。

「這回你又找到什麼了,小寶貝?」她說。「小心別掉下來!」

可在下面花園裡,斯諾爾克小妞和小嗅嗅已經發明了一種新遊戲。他們駕駛著雲朵,用最大的速度向對方撞去,可相撞時只是輕輕地碰一碰。誰先掉下來算輸。

「這回看看誰掉下來!」小嗅嗅叫著,駕駛他的雲朵直衝過來。可斯諾爾克小妞機靈地在旁邊一閃,然後從底下進攻他。

小嗅嗅坐的雲朵翻了個身,他倒栽蔥落到了花床上,帽子遮住了眼睛。

「第三輪,」小吸吸大叫。他當評判員,飛在他們兩人上面一點。「準備,注意,上!」

「咱們一塊兒在空中飛一陣怎麼樣?」小木民矮子精問斯諾爾克小妞說。

「當然好,」她回答了一聲,駕駛雲朵飛在他旁邊。「咱們上哪兒去?」

「咱們去找赫木倫,讓他嚇一大跳,」小木民矮子精建議說。

他們在花園裡飛了一圈,可赫木倫根本不在他常待的地方。

「他不可能走遠,」斯諾爾克小姐說。「我上回看見他的時候,他正在玩郵票。」

「那已經是六個月以前的事了,」小木民矮子精銳。

「噢,說得不錯,」她認可了。「打那時候起咱們一直在睡覺,對嗎?」

「你睡得好嗎?」小木民矮子精向她。

斯諾爾克小妞輕快地飄過樹頂,想了一下才回答。「我做了個惡夢,」她最後說。「夢見一個很凶的男人,戴一項黑色高帽,對我咧著嘴怪笑。」

「多滑稽,」小木民矮子精說。「我也做了個一模一樣的夢。他也戴著白手套嗎?」

斯諾爾克小妞點點頭。他們慢慢地飄過樹林子,還在想著這件事。忽然他們看到了赫木倫,他背著雙手,眼睛看著地面,一路在走。小木民矮子精和斯諾爾克小妞一人在他一邊三點著陸,歡快地叫道:「你早!」

「唉喲!哦唷!」赫木倫倒抽一口氣。「你們真把我嚇了一大跳!你們不該這樣忽然跳到我身邊來。」

「噢,對不起,」斯諾爾克小妞說。「你瞧我們在乘著什麼?」

「真是太怪了,」赫木倫說。「不過你們專做怪事,我已經見怪不怪。再說我這會兒正感到心情不好。」

「為什麼?」斯諾爾克小妞同情地問他。「天氣這樣好。」

「你們怎麼也不會明白的,」赫木倫搖著頭說。

「我們來試試看弄明白,」小木民矮子精說。「你又丟了一張稀有的郵票嗎?」

「正好相反,」赫木倫陰著臉說。「郵票全在,一張不少。我收集的郵票很全,不缺一張。」

「那不是很好嗎?」斯諾爾克小妞給他打氣說。

「我不是說過了,你們根本不可能理解我,」赫木倫悲歎說。

小木民矮子精焦急地看看斯諾爾克小妞,他們看到赫木倫難過,於是駕雲退後一點。游木倫繼續向前走,他們恭恭敬敬地等著他丟掉他的心事。

最後他叫起來:

「一點沒有希望:「停了一下他又說下去:「還有什麼用處?等玩撒紙追逐遊戲,我收集的郵票全都給你們撤掉。」

「不過赫木倫!」斯諾爾克小妞說,她嚇壞了。「這太可怕了!你收集的郵票是天下第一的!」

「正因為是天下第一,」赫木倫絕望地說。「完了。沒有一張郵票,或者說是沒有一個錯誤我沒收集到。全收集完了。我現在還有什麼事可做呢?」

「我想我現在開始明白了,」小木民矮子精慢騰騰地說。「你已經不再是一個收集家,而只是一個所有者,那就不那麼有樂趣了。」

「不是不那麼有樂趣,」心都碎了的赫木倫說,「是根本沒有樂趣。」他停下來,向他們轉過他那張皺起眉頭的臉。

「親愛的赫木倫,」斯諾爾克小妞說著,溫柔地握住他的手,「我有個主意。你收集點別的東西怎麼樣——收集點全新的東西?」

「這倒是個主意,」赫木倫承認說,不過他還是哭喪著臉,因為他覺得經過那麼一場大痛苦,不該露出快活的樣子。

「比方說,收集蝴蝶怎麼樣?」小木民矮子精建議。

「不行,」赫木倫說,臉更陰沉了。「我的一個遠房表兄收集蝴蝶,有他干我可不幹。」

「那麼拍攝星星呢?」斯諾爾克小妞說。

赫木倫只是哼了一聲。

「收集裝飾品呢?」小木民矮子精抱著希望問道。「這種玩意兒永遠收集不完。」

可赫木倫還是呸了兩聲。

「那我就真想不出什麼了,」斯諾爾克小妞說。

「我們定要給你想出一樣東西來,」小木民矮子精安慰赫木倫說。「媽媽准有辦法。再說,你見過麝鼠嗎?」

「他還在睡覺,」赫木倫難過地回答說。「他說用不著那麼早起來,我想他說得不錯。」他說著繼續孤獨地走路,這時小木民矮子精和斯諾爾克小妞駕雲飛到樹梢上空,停在那兒,在陽光裡慢慢地搖來搖去。他們在考慮赫木倫該收集什麼。

「收集貝殼怎麼樣?」斯諾爾克小妞建議。

「或者收集稀有鈕扣,」小木民矮子精說。

可是天氣暖洋洋的,弄得他們直想睡,想不下去,於是他們躺在雲朵上凝視著春天的天空,雲雀正在那上面歌唱。

忽然他們看見了第一隻蝴蝶。(大家知道,看到的第一隻蝴蝶如果是黃的,就會有一個快樂的夏天,如果是白的,就會有一個安靜的夏天。可不能看到黑色的和棕色的蝴蝶——它們太糟糕了。)

可這只蝴蝶是金色的。

「看見金色蝴蝶是什麼意思?」小木民矮子精說。「我從來沒見過金色的蝴蝶。」

「金色的比黃色的還要好,」斯諾爾克小妞說。「你等著瞧吧!」

☆☆☆

他們回家吃晚飯的時候,在門口台階上遇見赫木倫。他快活得滿臉亮光。

「啊?」小木民矮子精說。「怎麼啦?」

「研究自然!」赫木倫叫道。「我要採集和研究植物。是斯諾爾克小子想出來的。我要採集全世界最漂亮的植物標本!」赫木倫說著張開他的裙子1,給大家看他採集到的第一批標本。在泥土和葉子之間有一棵很小的蔥。

「這叫『水百合』,」赫木倫得意地說。「採集到的植物標本第一號。一個完美的標本。」他進屋把所有的東西倒在飯桌上。

「把它們放到牆角去,親愛的赫木倫,」木民媽媽說,「因為我要在這兒放湯。大家都到齊了嗎?麝鼠還睡著?」

「睡得像隻豬似的,」小吸吸說。

「今天你們玩得高興嗎?」木民媽媽一面在一個個盤子裡分湯,一面問大家。

「高興極了,」全家人叫道。

☆☆☆

第二天早晨小木民矮子精上柴間去,要把雲朵放出來,可它們全不見了,一朵也沒留下。大家全都想不到,它們跟曾經扔在魔法師帽子裡的蛋殼竟會有關係。

☆☆☆

1赫木倫一直穿著他姑媽給他的裙子。我相信赫木倫一家人都穿裙子。這好像很奇怪,可事實卻是如此。——作者。