讀古今文學網 > 李煜詞賞析 > 望江梅(閒夢遠,南國正芳春) >

望江梅(閒夢遠,南國正芳春)

望江梅1

閒夢遠2,南國正芳春3。

船上管弦江面綠4,滿城飛絮滾輕塵5,

忙殺看花人6。

【註釋】

1此詞調名蕭本二主詞作《望江南》,《全唐詩》作《憶江南》。李煜此詞調名下共二首,《花草粹編》置於《望江南》下,未析為二首。《全唐詩》、《歷代詩餘》將此調下二首與《望江南》二首歸為一調,計為四首。

這首詞也是李煜亡國入宋後的作品,借夢境寫故國春色,表達了囚居生活中的故國情思和現實痛楚。

這首詞主要寫春景。「閒夢遠」開題見意。以「閒」說夢,實指作者憂思的無時無刻,非為真「閒」。「夢遠」是實寫,但也有虛致。故國不能回,只能夢裡相見,既是天涯阻隔,也是心遠思長,夢中的一切都是那樣可望而不可及,由此,作者無奈、痛楚的心情已悄然而出。「南國正芳春」續寫夢境,寫春光明媚的南國大地,萬紫千紅,百花爭艷。就李煜而言,囚居生活的心情當是十分黯然、晦淡的,可是夢中景色卻「正芳春」,明麗而可人,這就形成了一個暗比,是一種襯映的寫法:景色愈亮麗,則心境愈晦暗,箇中滋味,也許只有作者本人能有如許體會。下面三句,具體寫春景,描春光。春江上波漾畫舫,畫舫中絲竹悅耳,春意融融,春樂無窮,這正是往日裡作者游春踏山所見、所享的景象。城外春光好,城內春色也濃,作者以「飛絮」寫春,傳神地寫出了春情流轉、春光如瀉、春風撲面來的春色。「忙殺看花人」,一筆點睛,寫出春光不僅在江面、山色中,更是在看花賞春的人們的心裡。這裡看起來筆意收在了對春景宜人、歌舞昇平的描繪上,其實不然,作者尚別有深意。作者本是「看花人」,但此情此景如今只能「閒夢」中才可見,其中愁苦自是不言自明,是隱情於景、借樂寫愁的寫法,十分婉約含蓄。

全詞以「閒夢」起,以春景收,愁情苦意盡寓於陽春盛景,明暗映襯,虛實相生,曲已盡而意無窮。全詞言簡意賅,白描寫意,草草數筆,全沒斧鑿的痕跡,正如陳廷焯《別調集》所云:「寥寥數語,括多少景物在內。」其實全詞的委婉含蓄,多少景物中又有著多少無法言明的悲情啊!

2閒夢遠:閒,指囚禁中百無聊賴的生活和心情。夢遠,指夢見遙遠的地方,也指夢長。

3南國:一般指長江以南的廣大地區,這裡指南唐國土。正芳春:正是春光明媚的時候。芳春:美好的春天。唐陳子昂《送東萊王學士無競》有「孤松宜晚歲,眾木愛芳春」句。

4管弦:管樂器與絃樂器,也泛指樂器,這裡指各種樂器共同演奏。江面綠:指春天裡江水明徹而泛綠色。綠,也作「淥」,水清徹的樣子。

5飛絮:飛揚的柳絮。滾:有本作「輥」(gǔn),翻滾,滾動,轉動。輕塵:指車馬過後揚起的塵土。此句比喻柳絮像細微的塵土在空中地下翻滾。

6忙殺:猶言忙死。殺:同「煞」,形容極甚。忙殺,《花草粹編》、《全唐詩》等本作「愁殺」。