讀古今文學網 > 元曲精選 > 《山坡羊·驪山懷古》翻譯、賞析 >

《山坡羊·驪山懷古》翻譯、賞析

驪山四顧,阿房一炬,當時奢侈今何處?

只見草蕭疏,水縈紆,至今遺恨迷煙樹。

列國周齊秦漢楚,

贏,都變了做了土;輸,都變做了土。

 

【作者】:

    張養浩(1270—1329),字希孟,號雲莊,濟南(今屬山東)人。武宗時拜監察御史,因直言敢諫得罪權奸而罷官。仁宗時復官至禮商尚書,英宗時棄官歸隱。直至文宗天歷二年(1329)關中大旱,應召為陝西行台中丞,致力於賑災濟民,不久勞瘁而卒。能詩善曲,朱權稱「張雲莊之詞如玉樹臨風」(《太和正音譜》)。散曲集有《雲莊休居自適樂府》。現存小令161首、套數兩套。

 

【註釋】:

驪山在今陝西臨潼縣東南。杜牧《阿宮殿》:「驪山北構而西折,直走咸陽。」

阿房一炬:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陝西西安市西南阿房村。《三輔黃圖》:「阿房宮,亦曰阿城,惠文王造宮未而亡,始皇廣其宮,規恢三百餘里,離宮別館,彌山跨谷,輦道兩屬,閣道通驪山八百餘里。」又《史記·秦始皇本紀》:「先作前殿阿房,東西五十步,南北五十丈,上可以坐萬人,下可以建五丈旗。」後項羽引兵屠咸陽,「燒秦宮室,火三月不滅」(見《史記·項羽本紀》。故杜牧有「楚人一炬,可憐焦土。」(《阿房宮賦》)之歎。

縈紆:形容水流迴旋迂曲。

列國:各國,即周、齊、秦、漢、楚。

 

【賞析】:

     此曲揭示封建統治者因荒淫奢侈和爭權奪位而導致滅亡的歷史教訓。觸目傷懷,引史為證,感情痛切,風格沉鬱。